The skies they opened up, and now the frogs are pouring out
Splattering and scattered on the ground
Falling on the sidewalk, in the middle of the street
This couldn’t ever happen but it did
We are standing silent in a stupor at the sight
Gazing on with glazy eyes apart
Oh, you couldn’t ever see, it couldn’t ever be
This couldn’t ever happen but it did
The canvas on the parasols are ripping at the frame
The streetlights on the avenue are red
Oh, you couldn’t ever see, it couldn’t ever be
This couldn’t ever happen but it did
This couldn’t ever happen but it did
Streets are full of carnage and the avenues are red
Everybody waiting for the kid
This couldn’t ever happen but it did
History is scratching on the windows of the past
Fighting on to see the light of day
We could’ve let it out, we could’ve let it out
We could have, but we never really did
Перевод песни But It Did
Небеса они распахнулись, и теперь лягушки льются,
Разбрызгиваясь и разбросанные по земле,
Падая на тротуар, посреди улицы,
Этого никогда не могло случиться, но это произошло.
Мы стоим безмолвно в оцепенении,
Глядя на нас с разбитыми глазами.
О, ты никогда не видел, никогда не мог.
Это никогда не могло случиться, но это произошло.
Холст на зонтиках рвется в рамку,
Уличные фонари на проспекте красные.
О, ты никогда не видел, никогда не мог.
Это никогда не могло случиться, но это случилось,
Этого никогда не могло случиться, но это произошло.
Улицы полны резни, и аллеи красные.
Все ждут ребенка.
Это никогда не могло случиться, но это произошло.
История царапается на окнах прошлого,
Сражаясь, чтобы увидеть дневной свет.
Мы могли бы выпустить это, мы могли бы выпустить это,
Мы могли бы, но мы никогда этого не делали.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы