Led Zeppelin, Deep Purple
Lecę z tym, Wilk DiCaprio
Nie będę płakał jak Eric Clapton
Kiedy nagrywamy wszystkie okna zamknąć
Rapu Rolling Stonesi
Szukam satysfakcji, nikogo nie będę prosił
Na randce z Janis Joplin
Frank Zappa mnie namawiał, żebym nosił wąsy
Patrz dym na wodzie
Kaszmir, apaszki noszę na sobie
Typowy oldschoolowiec
Sex Pistols, The Clash — punkowiec
Na pustynie piłem whisky z Morrisonem
Na okulary zamieniłem się z Andy Warholem
Buntownik z wyborem
Nie wiem czy zrozumiałeś, jakim idę torem
Lepiej mi polej, auuu!
Buntownik z wyborem!
Lecę z majkiem jak z gitarą Hendrix
Sam nie wiem, czy pod opaską mam LSD
Like a Rolling Stone, zostawiam po sobie wersy
Jakby Bob Dylan pisał słowa tej piosenki
Iggy Pop obrażony, bo nie miałem hery
A Sid Vicious uczył mnie pogo na koncerty
Mam dużo werwy, noszę w sobie ogień
Jak się wkurwię, to strzelę sobie w łeb jak Kurt Cobain!
Buntownik z wyborem!
Перевод песни Buntownik
Led Zeppelin, Deep Purple
Я лечу с этим, Волк ДиКаприо
Я не буду плакать, как Эрик Клэптон
Когда мы записываем все окна закрыть
Рэп Rolling Rolling Stones
Я ищу удовлетворения, я никого не буду просить
На свидании с Дженис Джоплин
Фрэнк Заппа уговаривал меня носить усы.
Смотрите дым на воде
Кашемир, шарфы я ношу на себе
Типичная старая школа
Sex Pistols, The Clash-панк
В пустыне я пил виски с Моррисоном
На очки я поменялся с Энди Уорхолом
Бунтарь с выбором
Не знаю, понял ли ты, по какому пути я иду.
Лучше налей мне, аууу!
Бунтарь с выбором!
Я лечу с Майком, как с гитарой Хендрикс.
Я не знаю, есть ли у меня ЛСД под повязкой
Like A Rolling Stone, я оставляю стихи после себя
Как будто Боб Дилан писал слова этой песни
Игги Поп обиделся, потому что у меня не было Геры
А Сид Витиус учил меня Пого на концертах
У меня много веры, я несу в себе огонь
Если я разозлюсь, я выстрелю себе в голову, как Курт Кобейн!
Бунтарь с выбором!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы