Já que não estamos aqui só a passeio
Já que a vida enfim, não é recreio
Eu vou na bubuia, eu vou
Eu vou na bubuia, eu vou
Flutuo, navegando, sem tirar os pés do chão
365 dias na missão
Na bubuia, eu vou
Na bubuia, eu vou
Subo o rio no contra-fluxo
À margem da loucura
Na fé que a vida após a morte, continua
Eu vou na bubuia, eu vou
Eu vou na bubuia, eu vou
Entoo uma toada em dia de noite escura
Na sequencia, na cadencia, na fissura
Eu vou na bubuia
Eu vou suave bebendo agua na cuia
Olho aberto, papo reto o peito como bússula
Nenhum receio do lado negro da lua
Que me guia, na bubuia
Eu vou, na bubuia, eu vou
O destino é um mar onde vou me desfazer
Contente a deslizar na correnteza do viver
Na bubuia eu vou.
Eu vou na bubuia eu vou
Перевод песни Bubuia
Уже мы здесь не только езда
Поскольку жизнь во всяком случае, это не прогулочные
Я буду в bubuia, я буду
Я буду в bubuia, я буду
Flutuo, плавая, не отрывая ноги от пола
365 дней в полет
В bubuia, я буду
В bubuia, я буду
Пойду на реку против течения
К краю безумия
В вере, что жизнь после смерти продолжается
Я буду в bubuia, я буду
Я буду в bubuia, я буду
Entoo есть сейчас в день по темной ночи
В последовательности, в cadencia, на скол
Я буду в bubuia
Я буду мягкой питьевой воды в cuia
Глаза открыты, чат прямой груди, как освободить божество
Не боюсь темной стороны луны
Что мне руководство, в bubuia
Я буду, в bubuia, я буду
Судьба-это море, где я буду отменить
Рад сползать в течение жизни
В bubuia я буду.
Я буду в bubuia я буду
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы