Ikke prøv å få meg til å le
Skal du si noe morsomt så drit i det
Jeg skal bare ligge her, stille på nederste hylle
Blåmann, la meg være blåmann
La meg være blåmann
Ensom
Hvordan skal det gå, mann?
Fordi det går ann i kveld
Å finne glede i det å straffe seg selv
Tåler ikke mer, men jeg tar en til
Jeg er stor, bør da kunne gjøre hva jeg vil
Jeg skal bare ligge litt i svime på nederste hylle
Blåmann, la meg være blåmann
La meg være blåmann
Ensom
Hvordan skal det gå, mann?
Fordi det går ann i kveld
Å finne glede i det å straffe seg selv
Blåmann, la meg være blåmann
La meg være blåmann
Ensom
Hvordan skal det gå, mann?
Fordi det går ann i kveld
Å finne glede i det å straffe seg selv
Перевод песни Blåmann
Не пытайся заставить меня смеяться.
Должен ли ты сказать что-то забавное, так что к черту!
Я просто лежу здесь, тихо на нижней полке,
Бломан, позволь мне быть бломаном.
Позволь мне быть бломаном.
Одиноко,
Как все будет, чувак?
Потому что сегодня ночью Энн
Найдет удовольствие, чтобы наказать себя.
Не могу выдержать больше, но я беру еще один.
Я великолепен, должен ли тогда быть в состоянии делать то, что я хочу,
Я просто немного ЛГУ в свиме на нижней полке
Blåmann, позволь мне быть blåmann
Позволь мне быть бломаном.
Одиноко,
Как все будет, чувак?
Потому что сегодня ночью Энн
Найдет в нем удовольствие, чтобы наказать себя,
Бломан, позволь мне быть бломаном.
Позволь мне быть бломаном.
Одиноко,
Как все будет, чувак?
Потому что сегодня ночью Энн
Найдет удовольствие, чтобы наказать себя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы