Blessed are they who bash your
Children’s heads against a rock
What Malcolm X said when he got silenced
By Elijah Muhammad was in fact true
America’s chickens are coming home to roost
We took this country by terror
Away from the Sioux, the Apache, the Arowak
The Comanche, the Arapahoe, the Navajo
Terrorism
We took Africans from their country
To build our way of ease
And kept them enslaved and living in fear
Terrorism
We bombed Granada
And killed innocent civilians
Babies, non military personnel
We bombed the black civilian community of Panama
With stealth bombers and killed unarmed teenagers
And toddlers, pregnant mothers and hardworking fathers
We bombed Qaddafi’s home and killed his child
Blessed are they
Who bash your children’s head against a rock
We bombed Iraq
We killed unarmed civilians trying to make a living
We bombed a plant in Sudan to payback
For the attack on our embassy
Killed hundreds of hardworking people
Mothers and fathers who left home
To go that day not knowing
That they would never get back home
We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki
And we nuked far more than the thousands
In New York and the Pentagon
And we never batted an eye
Rev. Wright
Перевод песни Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock
Благословенны те, кто бьют
Головы ваших детей о скалу.
То, что сказал Малкольм X, когда его заставил замолчать
Элайджа Мохаммед, на самом деле было правдой,
Цыплята Америки возвращаются домой, чтобы насест
Мы забрали эту страну с помощью террора
У Сиу, Апачи, Аровака,
Команча, Арапахо, Навахо-
Террора.
Мы забрали африканцев из их страны,
Чтобы построить наш путь легкости,
И держали их порабощенными и живущими в страхе.
Мы бомбили Гранаду
И убивали невинных гражданских
Детей, невоенных людей,
Мы бомбили черное гражданское общество Панамы
Скрытыми бомбардировщиками и убивали безоружных подростков
И детей ясельного возраста, беременных матерей и трудолюбивых отцов,
Мы бомбили дом Каддафи и убили его ребенка.
Благословенны они!
Кто ударит головой твоих детей о скалу?
Мы разбомбили Ирак,
Мы убили безоружных гражданских, пытаясь заработать на жизнь,
Мы разбомбили завод в Судане, чтобы расплатиться
За нападение на наше посольство,
Убили сотни трудолюбивых людей,
Матерей и отцов, которые покинули дом,
Чтобы уйти в тот день, не зная,
Что они никогда не вернутся домой.
Мы бомбили Хиросиму, мы бомбили Нагасаки,
И мы взорвали гораздо больше, чем тысячи
В Нью-Йорке и Пентагоне,
И мы никогда не моргали глазом.
Преподобный Райт!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы