By Clyde’s bonny banks as I slowly did wander
Among the pit heaps as the evening grew nigh
I spied a young woman all dressed in black mourning
Weeping and wailing with many a sigh
I stepped up beside her and gently addressed her
Would it help you to talk about the cause of your pain?
Weeping and wailing at last she did answer
Johnny Murphy, kind sir, is my true lover’s name
Twenty one years of age, full of youth and good looking
To work down the mine of High Blantyre he came
Our wedding was fixed all the guests were invited
That calm summers' evening my Johnny was slain
The explosion was heard by the women and children
With pale anxious faces they ran to the mine
When the news was made known all the hills rang with mourning
Thee hundred and ten Scottish miners were slain
Mothers and daughters and sweethearts and lovers
The Blantyre explosion you’ll never forget
All you good people who hear my sad story
Remember the miners who lie at their rest
Перевод песни Blantyre Explosion
Клайда Бонни Бэнкс, когда я медленно блуждал
Среди кучи ямы, когда вечер приближался,
Я увидел молодую женщину, одетую в Черное,
Плачущую и плачущую, много вздыхая.
Я подошел к ней и нежно обратился
К ней, поможет ли это тебе поговорить о причине твоей боли?
Плачет и плачет, наконец, она ответила.
Джонни Мерфи, добрый сэр, имя моего истинного любовника
Двадцать один год, полный молодости и хорошего взгляда,
Чтобы работать на шахте высокого Блантайра, он пришел.
Наша свадьба была исправлена, все гости были приглашены
Тем спокойным летним вечером, мой Джонни был убит.
Взрыв был услышан женщинами и детьми
С бледными тревожными лицами, они побежали к шахте,
Когда стало известно, что все холмы звонили с трауром,
Сто десять шотландских горняков были убиты.
Матери и дочери, возлюбленные и возлюбленные,
Взрыв Блантайра, вы никогда не забудете
Всех вас, хорошие люди, которые слышат мою печальную историю.
Вспомни шахтеров, которые лежат в своих покоях.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы