Did you ready the news? I’m a bit confused
The gun fever is back (The gun fever)
Rudeness and the gun, it’s the talk of the town
The gun fever is back (The gun fever)
Every time you read the Gleaner or Star
Man shot dead or brute gun at war
(It's the fever, the gun fever)
The simplest thing is blam blam blam
What is this in our little island?
(It's the fever, the gun fever)
You can know a rude chap by the way he sets his cap
The gun fever is back (The gun fever)
The rudie talk is seen, Lord, I don’t know what it mean
The gun fever is back (The gun fever)
Every time you read the Gleaner or Star
Man shot dead or brute gun at war
(It's the fever, the gun fever)
The simplest thing is blam blam blam
What is this in our little island?
(It's the fever, the gun fever)
What we gonna do 'bout Amendment Number Two?
The gun fever is back (The gun fever)
And we think it is obscene, you can buy AR-15
The gun fever is back (The gun fever)
Every time you read the New York Times
17 dead in a schoolyard crime
(It's the fever, the gun fever)
The simplest thing is rah-tah-tah-tah-tat
NRA, how you deal with that?
(It's the fever, the gun fever)
It’s the fever, the gun fever
It’s the fever, the gun fever
Перевод песни Blam Blam Fever
Вы готовы новости? я немного смущен,
Пистолет лихорадка вернулась (пистолет лихорадка)
Грубость и пистолет, это разговор о городе
Пистолет лихорадка вернулась (пистолет лихорадка)
Каждый раз, когда ты читаешь Gleaner или Star.
Человек застрелен или грубой пушки на войне (
это лихорадка, пистолет лихорадка)
Самое простое-это blam blam blam
Что это на нашем маленьком острове?
(Это лихорадка, пушечная лихорадка)
Вы можете знать грубого парня по тому, как он устанавливает свою кепку,
Пушечная лихорадка вернулась (пушечная лихорадка)
, разговоры Руди видны, Боже, я не знаю, что это значит.
Пистолет лихорадка вернулась (пистолет лихорадка)
Каждый раз, когда ты читаешь Gleaner или Star.
Человек застрелен или грубой пушки на войне (
это лихорадка, пистолет лихорадка)
Самое простое-это blam blam blam
Что это на нашем маленьком острове?
(Это лихорадка, пушечная лихорадка)
Что мы будем делать с поправкой номер два?
Пистолет лихорадка вернулась (пистолет лихорадка)
, и мы думаем, что это непристойно, вы можете купить АР-15
Пистолет лихорадка вернулась (пистолет лихорадка)
Каждый раз, когда вы читаете "Нью-Йорк Таймс
17", мертвые в школьном
дворе, (это лихорадка, лихорадка пистолета)
, самое простое-это ра-та-та-та-та-та-
Тат, как вы с этим справляетесь?
(Это лихорадка, лихорадка пистолета)
Это лихорадка, лихорадка пистолета,
Это лихорадка, лихорадка пистолета.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы