Irgendjemand hat einmal gesagt: Die Welt ist eine Bühne, und wir müssen alle
unsere Rollen spielen.
Du hast Deine Rolle gut gespielt damals, bis ich Dir eines Tages nicht mehr
glaubte und fort ging.
Doch dann sahen wir uns wieder, irgendwo, zufällig.
Du warst verändert, aber Du sagtest: Ich liebe Dich.
Und ich hatte keinen Grund, Dir nicht zu glauben.
Ha, ich hörte Deine Lügen an — viele Wochen.
Und dann lebte ich ohne Dich.
Nun ist sie leer, die Bühne; doch das Spiel ist nicht zu Ende.
Der Vorhang wird sich nicht senken.
Wenn Du willst, daß ich zu Dir zurück komme, dann komme ich. Sind die Träume
schon da? Ist der Schatten Dir nah, der Dich fragt: Bist zu einsam heut' Nacht?
Перевод песни Bist du einsam heut Nacht
Кто-то однажды сказал: Мир-это этап, и мы все должны
играть наши роли.
Ты хорошо сыграл свою роль тогда, пока однажды я тебя не
поверил и ушел.
Но потом мы снова встретились, где-то, случайно.
Ты изменился, но ты сказал: Я люблю тебя.
И у меня не было причин не верить тебе.
Ха, я слушал твою ложь-много недель.
А потом я жил без тебя.
Теперь она пуста, сцена; но игра не окончена.
Занавес не опустится.
Если ты хочешь, чтобы я вернулся к тебе, то я приду. Разве сны
уже там? Приближается ли к тебе тень, которая спрашивает тебя: ты слишком одинок сегодня ночью?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы