Ayo, Burberry rain shoes for a rainy day
Hangin' out the Bentley coupe with the throwaway
A horse ain’t the same
Headshots so all you see is brains
The whole hood know my name
Put my first gat in the hall of fame
I do you filthy for the bag
I do you filthy for the bag
Do you filthy for the bag
Do you filthy for the bag
Do you filthy for the bag
A little nigga do you filthy for the bag
You ever seen brains before? (Ever seen brains before)
You’re sellin' 'caine raw (Sellin' 'caine raw)
A hundred bricks in the wall (Hundred bricks in the wall)
We the flyest of them all (We the flyest of them all)
I’m, I’m wondering if I can get a man in
If I can get a man in with, uh
A little, a little lower profile
Ladies and gentlemen, certainly a man who needs no introduction
Anywhere, of course, ha, in the greater New York area and certainly around the
country watching at this point in time
Uh, we saw you earlier, Andy Warhol, your impressions of what took place
earlier on here
Uh, I’m speechless
Well, you’ve gotta be, I mean, so many
I mean, I saw jaws drop to the, to the floor
Uh, it’s just so exciting, I just don’t know what to say
Have you, have you ever seen such total bedlam and pandemonium in your entire
life?
Never
Your impressions of the rock and wrestling connection? Don’t, don’t you think
that they got together tonight here and band together, and stood on firm ground?
It’s the best that I’ve ever seen in my whole life, most exciting thing
Well, I tell you what, I thank you very much
Uh, Andy Warhol, I thank, I thank you very much for joining us
Good luck, and one of the greatest wrestling fans, always a pleasure seeing you
here at Madison Square Garden
Thanks a lot
Good luck to you, I thank you
Перевод песни Birkin
Эй, Берберри, дождевые туфли для дождливого дня.
Тусоваться в купе Bentley с выброшенной
Лошадью-это не одно и то же.
Выстрелы в голову, так что все, что ты видишь, - это мозги,
Весь район знает мое имя,
Поставь мой первый ствол в Зале славы.
Я делаю тебя грязной ради сумки.
Я делаю тебя грязной ради сумки.
Ты грязный для сумки?
Ты грязный для сумки?
Ты грязный для сумки,
Маленький ниггер, ты грязный для сумки,
Которую ты когда-либо видел раньше? (когда-либо видел мозги раньше)
Ты продаешь Кайн-рав (продаешь Кайн-рав)
Сто кирпичей в стене (сто кирпичей в стене)
Мы самые лучшие из всех (мы самые лучшие из всех).
Мне интересно, смогу ли я заполучить мужчину?
Если я смогу заполучить мужчину с, э-
Э, чуть-чуть, чуть более низким профилем.
Леди и джентльмены, конечно, человек, который не нуждается ни в каком представлении,
Конечно, Ха, в районе Большого Нью-Йорка и, конечно, по всей
стране, наблюдая за этим моментом времени,
Мы видели вас раньше, Энди Уорхол, ваши впечатления о том, что произошло здесь
раньше.
О, у меня нет слов,
Что ж, ты должен быть, я имею в виду, так много,
Я имею в виду, я видел, как Челюсти падали на пол.
Это так волнующе, я просто не знаю, что сказать.
Ты когда-нибудь видел такой полный бедлам и столпотворение за всю свою
жизнь?
Никогда
Не было твоих впечатлений о связи рока и борьбы? не, не думаешь
ли ты, что они собрались здесь сегодня вечером и объединились, и встали на твердую землю?
Это лучшее, что я когда-либо видел в своей жизни, самое захватывающее.
Что ж, вот что я тебе скажу, я тебе очень благодарен.
О, Энди Уорхол, спасибо, спасибо большое, что присоединился к нам.
Удачи, и один из величайших фанатов борьбы, всегда приятно видеть тебя
здесь, в Мэдисон-Сквер-Гарден,
Большое спасибо.
Удачи тебе, благодарю тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы