This is for the midnight voice of a 911 dial-up
The mouth to mouth, keep 'em alive
Or those who dig through the rubble, oh one more survivor
For the Kentucky farmer with tobacco stains
Long-haul daddy leaving Texas for Maine
The Louisiana rancher praying for rain
Oh you carry the weight of the world
You carry the weight of the world
You carry the weight of the world
On your big old shoulders
For the boys in blue call to a domestic disturbance
The warrior wounded by rebel insurgence
For mothers' raw hands in dishwasher detergent
For the three-alarm firemen called at 4 AM
Shadetree mechanic in there running again
The truck stop waitress reading Gone with the Wind, oh-oh
Oh you carry the weight of the world
You carry the weight of the world
You carry the weight of the world
On your big old shoulders
For the underpaid, overworked high school teacher
Old man with the garbage can cleaning up the bleacher
The marrying-burrying burned out preacher
For the children’s hospital 9th floor nurses
The angels that dress up as hospice workers
The healers of wounds, breakers of curses
Where it falls apart you’re always strong
Just knowing you’re there keeps me holding on
The least I can do is sing you a song
'Cause you carry the weight of the world
(Carry the weight of the world)
You carry the weight of the world
(Carry the weight of the world)
You carry the weight of the world
(Carry the weight of the world)
On your big old shoulders, oh now
You carry the weight of the world
You carry the weight of the world
You carry the weight of the world
On your big old shoulders, I know
On your big old shoulders, ah
Yeah, oh I know
You carry the world
You carry the world
Oh I know you got
You got big old shoulders
Перевод песни Big Old Shoulders
Это для полуночного голоса 911 dial-up,
Рот в рот, держите их в живых
Или тех, кто роется в руинах, о, еще один выживший
Фермер из Кентукки с пятнами от табака,
Папочка уезжает из Техаса в Мэн,
Луизиану Ранчер, молящийся о дожде.
О, ты несешь тяжесть мира,
Ты несешь тяжесть мира,
Ты несешь тяжесть мира
На своих больших старых плечах
Для парней в синем, призывающих к домашнему беспорядку,
Воина, раненого мятежником,
Для матерей, сырые руки в посудомоечной машине, моющее
Средство для трех-тревожных пожарных, вызванных в 4 часа ночи.
Механик Shadetree снова работает.
Официантка на остановке грузовика читает "Унесенные ветром", о-о ...
О, ты несешь тяжесть мира,
Ты несешь тяжесть мира,
Ты несешь тяжесть мира
На своих больших старых плечах
Для низкооплачиваемого, перегруженного работой учителя средней школы.
Старик с мусорным баком, очищающий отбеливатель, женящийся-хоронящий, сожженный проповедник для детской больницы, 9-ый этаж медсестры ангелы, которые одеваются как хосписные рабочие, целители РАН, разрушители проклятий, где они разваливаются, ты всегда силен, просто зная, что ты там, держишь меня за меньшее, что я могу сделать, - это спеть тебе песню, потому что ты несешь тяжесть мира (несешь тяжесть мира)
Ты несешь тяжесть мира (
несешь тяжесть мира).
Ты несешь тяжесть мира (
несешь тяжесть мира)
На своих больших старых плечах, о, теперь
Ты несешь тяжесть мира,
Ты несешь тяжесть мира,
Ты несешь тяжесть мира
На своих больших старых плечах, я знаю,
На своих больших старых плечах.
Да, О, я знаю,
Ты несешь мир,
Ты несешь мир.
О, я знаю, у тебя есть ...
У тебя большие старые плечи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы