Show me the fore line, I’ll be the first to cross
I don’t know why we’ve given up like this
But there’s a way, we can’t escape spinning in circles
If you let the ideas crawl under your skin and grow, we’ll reverse this machine
Turning this system around. Let it fall down, let it fall. We won’t be here to
rebuild
All I know is we’re falling faster now. All I know is we’re sinking further
below
We are bleeding through the silence under siege in every thought
Leaving you breathless, we have no place for, courage must lay low
We won’t stand back and watch, We’ll wage war and press on
Hunt or be the hunted
They held their plans together in their hands, pressed so tight but no
We will not fall, we will rebuild this world better than ever before
We are the words we’ve spoken out of exhausted youth
We will provoke a scandal, never abandon truth
Violent dialect, we suffered impatient
We are the voice of every attempt to bury the silent
Society lingers by the dawn of collapse
For far too long now, we have taken this for granted
Now we turn to a bitter place in regret
Перевод песни Better to Provoke a Scandal Than Abandon Truth
Покажи мне переднюю линию, я буду первым, кто пересечет ее.
Я не знаю, почему мы так сдались,
Но есть способ, мы не можем убежать, вращаясь по кругу.
Если ты позволишь идеям проникнуть под твою кожу и вырасти, мы перевернем эту машину,
Перевернем эту систему, позволим ей упасть, позволим ей упасть.
перестроить.
Все, что я знаю, - это то, что мы падаем все быстрее, все, что я знаю, - это то, что мы погружаемся
все ниже,
Мы истекаем кровью в тишине, находящейся в осаде, в каждой мысли,
Оставляя тебя бездыханным, у нас нет места для храбрости, мы должны залечь на дно.
Мы не будем стоять в стороне и смотреть, мы будем вести войну и давить.
Охотиться или быть преследуемым,
Они держали свои планы в руках, давили так крепко, но нет.
Мы не падем, мы восстановим этот мир лучше, чем когда-либо прежде.
Мы-слова, которые мы произнесли из измученной юности.
Мы спровоцируем скандал, никогда не откажемся от правды.
Жестокий диалект, мы страдали нетерпеливо.
Мы-голос каждой попытки похоронить молчаливое
Общество, которое задерживается на заре краха
Слишком долго, мы приняли это как должное.
Теперь мы превращаемся в горькое место в сожалении.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы