Zerei a vida na viola, violando a escuridão
Antes tarde do que nunca, desarmei a equação
De uma vida longa
Mesmo que seja breve o que eu preciso ouvir
De repente, silencia a mais bela sinfonia
O repente nordestino, a trova no galpão
O trovão de fake news
Tudo espera se eu espero o que eu quero ouvir
A Highway to Hell faz a curva e vai pro céu
Quando a resposta vem, do outro lado, alguém
Dizendo que está tudo bem
No escuro deste quarto, sob um quarto minguante
No centro da cidade, sob um sol escaldante
Antes tarde do que nunca
Tudo espera se eu espero o que eu quero ouvir
A Highway to Hell faz a curva e vai pro céu
Quando a resposta vem, do outro lado, alguém
Dizendo que está tudo bem
A Highway to Hell faz a curva e vai pro céu
Quando a resposta vem, do outro lado, alguém
Dizendo que está tudo bem
Ao meu lado, alguém
Dizendo que está tudo bem
Перевод песни Bem a Fim
Обнуляется жизни, нарушает, нарушает темноте
Лучше поздно, чем никогда, desarmei уравнение
Долгой жизни
Даже есть описание, что мне нужно услышать
Вдруг, замолчать, самая красивая симфония
То вдруг имеются, трова в сарае
Гром fake news
Все ожидания, если я надеюсь, то, что я хочу услышать
В Highway to Hell делает изгиб и идет про небо
Когда ответ приходит, с другой стороны, кто-то
Говорить, что все хорошо
В темноте этой комнаты, под номера.
В центре города, под палящим солнцем,
Лучше поздно, чем никогда
Все ожидания, если я надеюсь, то, что я хочу услышать
В Highway to Hell делает изгиб и идет про небо
Когда ответ приходит, с другой стороны, кто-то
Говорить, что все хорошо
В Highway to Hell делает изгиб и идет про небо
Когда ответ приходит, с другой стороны, кто-то
Говорить, что все хорошо
На моей стороне, кто-то
Говорить, что все хорошо
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы