Bekle gülüm hayat bir gün bize de güler
Bir gün olur sona erer bu kötü günler
Biter elbet biter bir gün bu özlem biter
Bu daðlar ve denizler engel deðil bizim için bekle gülüm
Hangi dað daha yüksek bizim yüreðimizden
Hangi deniz daha büyük bizim özlemimizden
Hangi dað daha yüksek bizim yüreðimizden
Hangi deniz daha büyük bizim özlemimizden
Kavuþmak tutkusuyla delirince bu gönlüm
Duvarlarý deler gözlerim seni görürüm
Ýþte o an dað bir karýþ deniz bir adým gülüm
O an saçlarýný daðýtan rüzgar deðil nefesimdir gülüm
Hangi dað daha yüksek bizim yüreðimizden
Hangi deniz daha büyük bizim özlemimizden
Hangi dað daha yüksek bizim yüreðimizden
Hangi deniz daha büyük bizim özlemimizden
Özleminin yüreðini boðduðu bir gün
Haykýrmak gelirse içinden haykýr gülüm
Dövsün sesin denizleri daðlarý dövsün
Bu daðlar ve denizler engel deðil duyarým seni haykýr gülüm
Hangi dað daha yüksek bizim yüreðimizden
Hangi deniz daha büyük bizim özlemimizden
Hangi dað daha yüksek
Перевод песни Bekle Gülüm
Подождите, моя роза жизнь смеется и над нами в один прекрасный день
Когда-нибудь это закончится эти плохие дни
Это заканчивается, конечно, заканчивается в один прекрасный день это тоска заканчивается
Эти горы и моря не мешают нам ждать, моя роза
Что выше, чем наша прогулка
Какое море больше, чем наша тоска
Что выше, чем наша прогулка
Какое море больше, чем наша тоска
Это мое сердце, когда я схожу с ума от страсти к жарке
Я пронзу стены, и мои глаза увидят тебя.
В этот момент я смеюсь над именем в смешанном море
В тот момент, когда ветер из ваших волос, это не мое дыхание, моя роза
Что выше, чем наша прогулка
Какое море больше, чем наша тоска
Что выше, чем наша прогулка
Какое море больше, чем наша тоска
День, когда твоя тоска исчезнет
Если вы кричите, кричите изнутри, моя роза
Пусть море твоего голоса избьет тебя
Я слышу, как эти горы и моря не мешают мне кричать на вас
Что выше, чем наша прогулка
Какое море больше, чем наша тоска
Который также выше
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы