I got laid off my job a week ago today
Now I just can’t bring myself to apply for welfare pay
Now I’m walking down that big ol' interstate
I never thought that this would ever be my fate
I’m just picking up beer cans on the highway
It’s the only thing I ever want to do
I’m just picking up beer cans on the highway
I gotta save my dough so I can marry you
Well you can drop me off on Highway 34
I hear they got some beer cans there, and I gotta get some more
Drive me into town so we can cash 'em in
Then we will never have to live in sin
In a ditch, I see a flashy shining thing
Well it’s only a pop top, but it reminds me of a ring
The wedding ring you’d wear the day you marry me
And that’s the day I’m gonna be in ecstasy
I’ve gotta save my dough so I can marry you
Перевод песни Beer Cans
Неделю назад меня уволили с работы.
Теперь я просто не могу заставить себя обратиться за получением пособия.
А теперь я иду по большой автостраде.
Я никогда не думал, что это будет моей судьбой,
Я просто собираю пивные банки на шоссе,
Это единственное, что я хочу сделать.
Я просто собираю пивные банки на шоссе,
Мне нужно сберечь бабки, чтобы я мог жениться на тебе.
Что ж, можешь высадить меня на шоссе 34.
Я слышал, у них есть несколько пивных банок, и мне нужно еще немного.
Отвези меня в город, чтобы мы могли обналичить их,
Тогда нам никогда не придется жить во грехе
В канаве, я вижу яркое сияние.
Что ж, это всего лишь поп-топ, но он напоминает мне кольцо,
Обручальное кольцо, которое ты бы надела в день, когда выйдешь за меня замуж,
И в этот день я буду в экстазе.
Я должен сберечь бабки, чтобы жениться на тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы