The first time i saw you i promised myself
That somehow i’d be close to you
Even though we were only 15, i swore that you were 22
From the way that you dressed and you moved, i made us up in my head
And i gathered my pride and i walked to you and this is just what i said
Sit on this bed of dreams on my way home
Hurdling you my design on my way home
Four years later i woke up from my dream and realized that it may be true
The same brown eyes that i once painted in dreams were whispering
I love you
Sit on this bed of dreams on my way home
Hurdling you my design on my way home
Through the foreign fields
Watch me fade away
In a lighter shade
Here comes yesterday
We are everything
We are wide awake
How bout starting again
Sit on this bed of dreams on my way home
Hurdling you my design on my way home
Перевод песни Bed Of Dreams
В первый раз, когда я увидел тебя, я пообещал себе, что каким-то образом буду рядом с тобой, хотя нам было всего 15, я поклялся, что тебе было 22 с того, как ты одевалась и двигалась, я создал нас в своей голове, и я собрал свою гордость, и я подошел к тебе, и это именно то, что я сказал.
Сядь на эту кровать мечты по пути домой.
Мешаю тебе мой замысел по пути домой.
Четыре года спустя я проснулся от своей мечты и понял, что это может быть правдой,
Те же карие глаза, что я когда-то рисовал во сне, шептали,
Что люблю тебя.
Сядь на эту кровать мечты по пути домой.
Мешаю тебе мой замысел по пути домой.
Через чужие поля.
Смотри, Как я исчезаю
В более светлой тени.
Вот и вчерашний день.
Мы-все,
Что мы не спим.
Как насчет того, чтобы начать все сначала?
Сядь на эту кровать мечты по пути домой.
Мешаю тебе мой замысел по пути домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы