Ächtz, schnotz, schubididap —
Flotsch, zack, Kalenderblatt ab!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, Schublade zu!
Es gibt in diesem Land ein Vorurteil
Das Beamtenleben wäre weder cool noch geil —
Das ist doch alles Papperlapapp
Denn nur im Büro geht die Post richtig ab!
Es geht:
Ächtz, schnotz, schubididap —
Flotsch, zack, Kalenderblatt ab!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, Schublade zu!
Viele Glauben der Bürojob wär' nicht schwer —
Als ob man nichts empfindet beim Publikumsverkehr!
Mit öligem Grinsen fragt ein Mann
Ob man ihm — hechel, hechel — irgendwas verlägern kann!
Manchmal kommen mehrere und schlagen Krach —
Die bilden erstmal eine Reihe und üben: «Guten Tach!»
Und wer’s als erster kann der bekommt ein Formular
Und 'nen Termin — April, Arpil — im nächsten Jahr!
Ächtz, schnotz, schubididap —
Flotsch, zack, Kalenderblatt ab!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, Schublade zu!
Der Amtmann setzt — gluck — den Flachmann an
Damit der Magen — rülps — schon mal Arbeiten kann!
Am Gummibau — weia — vergilbt das erste Blatt —
Laber, sültz — ob er was ernstes hat?
Unter «wimmer — stöhn» und herzlichem Applaus
Drückt sich Fräulein Aknes den letzten Pickel aus!
Der Feierabend kommt — der Beamte geht
Lieber viel zu früh, als ein bisschen zu spät!
Ächtz, schnotz, schubididap —
Flotsch, zack, Kalenderblatt ab!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, Schublade zu!
Und nochmal:
Ächtz, schnotz, schubididap —
Flotsch, zack, Kalenderblatt ab!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, Schublade zu!
Перевод песни Beamtenrap
Ächtz, schnotz, schubididap —
- Давай, Зак, лист календаря!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, ящик!
Есть в этой стране предрассудок
Чиновничья жизнь не была бы ни прохладной, ни роговой —
Это же все фигатцев шагов
Потому что только в офисе почта идет правильно!
Нормально:
Ächtz, schnotz, schubididap —
- Давай, Зак, лист календаря!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, ящик!
Многие считают, что офисная работа не будет сложной —
Как будто ничего не ощущаешь на публике!
- С маслянистой усмешкой спрашивает мужчина
Можно ли verlägern ему — hackle, hackle — то!
Иногда приходят несколько и бьют грохот —
Они сначала выстраиваются в ряд и повторяют: «добрый тах!»
И кто может быть первым, кто получает форму
И дата-апрель, Арпил-в следующем году!
Ächtz, schnotz, schubididap —
- Давай, Зак, лист календаря!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, ящик!
Чиновник — Глюк-ставит фляжку
Чтобы желудок-отрыжка-работал!
На резиновой конструкции-weia-пожелтел первый лист —
Лабер, зюльц — есть ли у него что-нибудь серьезное?
Под «хныкающие стоны» и теплые аплодисменты
Мисс Акнес выжимает из себя последний прыщ!
Приходит праздник-чиновник уходит
Лучше слишком рано, чем немного поздно!
Ächtz, schnotz, schubididap —
- Давай, Зак, лист календаря!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, ящик!
И еще раз:
Ächtz, schnotz, schubididap —
- Давай, Зак, лист календаря!
Hong-Hong, huba, schubididu —
Boing, zoing, ящик!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы