I recall when
We were young and
Never cared 'bout a thing, whoa
We were fire, perfect liars
We were gone with the wind
Everybody wants to know what
Different really means
And everybody tries to be like us
But somethings they could never be
'Cause we will never turn our hearts away
You and I will be your friend
All my life
If I lose my way I’ll be fine
'Cause you won’t let me go
You won’t let me go
You won’t let me
Turn our hearts away
You and I will be your friend
All my life
If I lose my way
I’ll be fine
'Cause you won’t let me go
You won’t let me go
You won’t let me
'Cause you won’t let me go
You won’t let me go
You won’t let me
Just like Coldplay, you will fix me
When I’m down at a low
No more guessing, where we fit in
'Cause we know where to go
Everybody wants to know what different really means
And everybody tries to be like us
But somethings they could never be
'Cause we will never turn our hearts away
You and I will be your friend
All my life
If I lose my way I’ll be fine
'Cause you won’t let me go
You won’t let me go
You won’t let me
Turn our hearts away
You and I will be your friend
All my life
If I lose my way
I’ll be fine
'Cause you won’t let me go
You won’t let me go
You won’t let me
You won’t let me
You won’t let me
'Cause you won’t let me go
You won’t let me go
You won’t let me
Перевод песни Be Your Friend
Я помню, когда
Мы были молоды и
Никогда не заботились ни о чем, уоу.
Мы были огнем, идеальными лжецами.
Мы ушли с ветром.
Каждый хочет знать, что
На самом деле означает другое.
И все пытаются быть похожими на нас,
Но они никогда не смогут стать
такими, потому что мы никогда не отвернемся от наших сердец.
Мы с тобой будем твоими друзьями.
Всю свою жизнь,
Если я потеряю свой путь, я буду в порядке,
потому что ты не отпустишь меня.
Ты не отпустишь меня.
Ты не позволишь мне ...
Отверни наши сердца.
Мы с тобой будем твоими друзьями.
Всю свою жизнь,
Если я потеряю свой путь,
Я буду в порядке,
потому что ты не отпустишь меня.
Ты не отпустишь меня.
Ты не позволишь мне,
потому что ты не позволишь мне уйти.
Ты не отпустишь меня.
Ты не позволишь мне
Так же, как Coldplay, ты исправишь меня.
Когда я опускаюсь на дно.
Больше никаких догадок, куда мы вписываемся,
потому что мы знаем, куда идти.
Каждый хочет знать, что на самом деле означает другое.
И все пытаются быть похожими на нас,
Но они никогда не смогут стать
такими, потому что мы никогда не отвернемся от наших сердец.
Мы с тобой будем твоими друзьями.
Всю свою жизнь,
Если я потеряю свой путь, я буду в порядке,
потому что ты не отпустишь меня.
Ты не отпустишь меня.
Ты не позволишь мне ...
Отверни наши сердца.
Мы с тобой будем твоими друзьями.
Всю свою жизнь,
Если я потеряю свой путь,
Я буду в порядке,
потому что ты не отпустишь меня.
Ты не отпустишь меня.
Ты не позволишь мне ...
Ты не позволишь мне ...
Ты не позволишь мне,
потому что ты не позволишь мне уйти.
Ты не отпустишь меня.
Ты не позволишь мне ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы