If you’ve never laid awake at night and prayed to be set free
From the chains that bind a broken heart be glad that you ain’t me
If you’ve never walked the lonely streets in search for company
Someone to tell your troubles to be glad that you ain’t me
Be glad your heart has never known the pain that I’ve been through
The pain of loving someone who never will love you
If the devil never haunts your sleep till you beg to be set free
Just put yourself in my place friend be glad that you ain’t me
If you think that you’ve got troubles and you’re wantin' sympathy
Just listen my story friend and be glad that you ain’t me
If you’ve never laid awake at night and prayed to be set free
From the chains that bind a broken heart be glad that you ain’t me
If you never saw a love go wrong because of jealousy
Just put yourself in my place friend be glad that you ain’t me
Be glad your eyes have never cried until they couldn’t see
Be glad that your heart has never wanted a love that couldn’t be
If you never saw a love go wrong because of jealousy
Just put yourself in my place friend be glad that you ain’t me
Перевод песни Be Glad You Ain't Me
Если ты никогда не лежал ночью без сна и не молился, чтобы тебя освободили от цепей, которые связывают разбитое сердце, Будь рад, что ты не я, если ты никогда не ходил по одиноким улицам в поисках компании кого-то, кто скажет твоим бедам, чтобы быть счастливым, что ты не я, будь рад, что твое сердце никогда не знало боли, которую я испытывал, любя кого-то, кто никогда не полюбит тебя, если дьявол никогда не будет преследовать тебя во сне, пока ты не попросишь, чтобы тебя освободили.
Просто поставь себя на мое место, друг, радуйся, что ты не я.
Если ты думаешь, что у тебя проблемы, и ты хочешь сочувствия,
Просто послушай мою историю, друг, и будь рад, что ты не я,
Если ты никогда не лежал ночью без сна и молился, чтобы тебя освободили
От цепей, которые связывают разбитое сердце, Будь рад, что ты не я.
Если ты никогда не видел, как любовь идет не так из-за ревности,
Просто поставь себя на мое место, друг, радуйся, что ты не я,
Радуйся, что твои глаза никогда не плакали, пока они не смогли увидеть,
Радуйся, что твое сердце никогда не хотело любви, которой не могло быть.
Если ты никогда не видел, что любовь идет не так из-за ревности,
Просто поставь себя на мое место, друг, радуйся, что ты не я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы