As I stepped out me house I saw this man named Clyde
He took me by the hand saying I’ll take you for a ride
I said I cannot go there, there are things to get done
He said boy you must, 'cause I ain’t got a son
There’s a little secret no one should know
Deep into the forest we both gotta go
I show you the way I earn my daily bread
But dare not to reveal it or you gonna lose your head
I make barrels of whiskey, it ain’t no champagne
It’s served in our brothels to keep away the pain
What I share with you my lad
Is the biggest secret I’ve ever had
I make barrels of whiskey, it ain’t no champagne
It’s served in our brothels to keep away the pain
See the soldiers at war, on the battlefield
They’ve got more than a gun, my whiskey is their shield
Look at the crippled and the wounded down the street
A passport to hell and a bottle to their feet
You don’t leave a child or sweetheart behind
This is our secret vow so boy don’t be blind
I make barrels of whiskey, it ain’t no champagne
It’s served in our brothels to keep away the pain
What I share with you my lad
Is the biggest secret I’ve ever had
I make barrels of whiskey, it ain’t no champagne
It’s served in our brothels to keep away the pain
What I share with you my lad
What I share with you
I make barrels of whiskey, it ain’t no champagne
It’s served in our brothels to keep away the pain
What I share with you my lad
Is the biggest secret I’ve ever had
I make barrels of whiskey, it ain’t no champagne
It’s served in our brothels to keep away the pain
Перевод песни Barrels of Whiskey
Когда я вышел из дома, я увидел этого человека по имени Клайд.
Он взял меня за руку, сказав, что я подвезу тебя.
Я сказал, что не могу пойти туда, есть вещи, которые нужно сделать.
Он сказал, Парень, ты должен, потому что у меня нет сына.
Есть маленький секрет, который никто не должен знать
Глубоко в лесу, мы оба должны идти.
Я покажу тебе, как я зарабатываю свой хлеб
На каждый день, но не смей его раскрывать, иначе ты потеряешь голову.
Я делаю бочки с виски, это не шампанское.
Он подан в наших борделях, чтобы уберечь боль.
То, чем я делюсь с тобой, мой парень-
Самый большой секрет, который у меня когда-либо был.
Я делаю бочки с виски, это не шампанское.
Он служил в наших борделях, чтобы уберечь боль,
Видеть солдат на войне, на поле боя
У них больше, чем ружье, мой виски-их щит.
Посмотри на искалеченных и раненых, идущих по улице,
Адский паспорт и бутылку к их ногам.
Ты не оставляешь ни ребенка, ни возлюбленную позади.
Это наша тайная клятва, так что не будь слепым.
Я делаю бочки с виски, это не шампанское.
Он подан в наших борделях, чтобы уберечь боль.
То, чем я делюсь с тобой, мой парень-
Самый большой секрет, который у меня когда-либо был.
Я делаю бочки с виски, это не шампанское.
Он подан в наших борделях, чтобы уберечь боль.
То, чем я делюсь с тобой, мой парень,
Чем я делюсь с тобой,
Я делаю бочки виски, это не шампанское.
Он подан в наших борделях, чтобы уберечь боль.
То, чем я делюсь с тобой, мой парень-
Самый большой секрет, который у меня когда-либо был.
Я делаю бочки с виски, это не шампанское.
Он подан в наших борделях, чтобы уберечь боль.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы