Don’t stop the night, we dash to this flat
And again for the first time strip off our wet clothes
Stop the night, the lovers' sixth sense
Instinctively tells us another is close
Don’t stop the night, we peel back the sheets
And glimpse the life history lying underneath in stark relief
Stop the night, of the creak in the boards
The creak that forebodes the voyeur and the Christmas thief
Make the night we first made love come again
Don’t stop the night of the whispering tale
Of your crazy old flame with his heart palpitations and crisp physique
Stop the night of this pain in my neck
That wrecks any chance of a semi-acceptable sexual technique
Make the night we first made love come again
The night we first made love at gunpoint
For this uninvited, unrequited, undelighted, uninspired
Missionary, visionary, mercenary, «stick it up or I fire!»
Little boy lost down memory lane — ex-lover
Show me the night the skeleton came
Out of the closet and under the light feeling very much alive
Show me the night, naked and pink, negotiating a hot malt milk
We’re praying the old lady who keeps a spare key will suddenly arrive
Make the night we first made love come again
The night we first made love at gunpoint
We swallow our pride and catch our breath
We swallow our breath and catch a sigh
We swallow a spy to watch our death
Out of the corner of your eye
Little boy lost down memory lane
Your coppertone, scatterbrain, crack shot crank
Exasperated, lacerated, copy-cat clerk from Barclay’s Bank
Little boy lost down memory lane
Lover, perhaps we’ll die
Perhaps we’ll die
Perhaps we’ll die
Перевод песни Ballad of the Barrel Organist
Не останавливайся на ночь, мы мчимся в эту квартиру
И снова в первый раз снимаем с себя мокрую одежду.
Останови ночь, шестое чувство влюбленных.
Инстинктивно говорит нам, что другой близок.
Не останавливайся ночью, мы откинем простыни
И взглянем на историю жизни, лежащую под ними с облегчением.
Остановите ночь, крика в досках,
Крика, который предвещает вуайерист и Рождественский вор,
Сделайте ночь, когда мы впервые занялись любовью, снова.
Не останавливайся в ночь шепчущей истории
О твоем безумном старом пламени с его сердцебиением и плотным телосложением.
Остановите ночь этой боли в моей шее,
Которая разрушает любой шанс полу-приемлемой сексуальной техники,
Заставьте ночь, когда мы впервые занялись любовью, прийти снова.
В ту ночь, когда мы впервые занялись любовью под прицелом
Для этого непрошеного, безответного, недосягаемого, невдохновленного
Миссионера, мечтателя, наемника: "засунь это или я выстрелю!»
Маленький мальчик потерял память, переулок-бывший любовник,
Покажи мне ночь,
Когда скелет вышел из шкафа и под светом чувствовал себя очень живым.
Покажи мне ночь, голая и розовая, договариваясь о горячем солодовом молоке,
Мы молимся, чтобы старушка, у которой есть запасной ключ, внезапно пришла,
Чтобы ночь, когда мы впервые занялись любовью, пришла снова.
В ночь, когда мы впервые занимались любовью под прицелом,
Мы глотаем нашу гордость и отдышались,
Мы глотаем наше дыхание и вздыхаем.
Мы проглотили шпиона, чтобы наблюдать за нашей смертью
Из уголка твоего глаза.
Маленький мальчик потерял вниз по полосе памяти
Свой медный камень, скэттербрейн, крэк-шот.
Раздраженный, рваный, копировальный кот-клерк из банка Барклая.
Маленький мальчик потерял память.
Любимая, возможно, мы умрем.
Возможно, мы умрем.
Возможно, мы умрем.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы