Oh, sleeping in the trees.
Traveling light, an unseen breeze.
I never really thought I’d get caught in that quad, but I was wrong.
Oh, I wanna get well
and find a skill I can sell.
Because no one buys what I try
to give away.
Trapped in the city.
No sleep, no more.
Just stay up yelling
at pimps and whores.
Whores?
And what for?
What for?
Is this art or war?
And who made
the part of my brain
that makes music
feel like pain?
«Go to bed whiteass! Get straight! Get a job! You calling me crazy?
What’s your problem? Are you lazy? Disrespect me? You gotta pay me.»
Перевод песни Ballad of Douglas Chin
О, я сплю на деревьях.
Путешествуя налегке, невидимый ветерок.
Я никогда не думал, что попадусь в тот квартал, но я был неправ.
О, я хочу выздороветь
и найти навык, который смогу продать.
Потому что никто не покупает то, что я
пытаюсь отдать.
Пойман в ловушку в городе.
Больше никакого сна.
Просто не ложись кричать
на сутенеров и шлюх.
Шлюхи?
А зачем?
Зачем?
Это искусство или война?
И кто создал
часть моего мозга,
которая заставляет музыку
чувствовать боль?
"Ложись спать, уайтисс! давай! найди работу! ты называешь меня сумасшедшей?
В чем твоя проблема? ты ленив? неуважение ко мне? Ты должен заплатить мне.»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы