I believe you knew
What you were doing
Actors backstage
Talking trash, bracing for the fall
Pacing, retracing
The look on your face says it all
Says, «How the hell can you tell?
This will set me back years»
Oh, and I know it
I believe you knew
What you were doing
A new dawn, new day
New rifle to fight a new war
Cameras flash, markets crash
I don’t ask anymore
'Cause how the hell can you tell
When it’s lasted years?
I don’t know if
I believe you knew
What you were doing
We hardly need to be reminded that we are living in an age of confusion.
Opinion can be picked up cheap from the marketplace. Around us all,
now high like a distant thunderhead, now close upon us with the wet,
choking intimacy of a London fog, there is an enveloping cloud of fear.
What crew can a human being afford to furnish the cluttered, nervous room of
his mind with, when he has no real idea how long a lease he has on the future?
Перевод песни Backstage (Don't Ask)
Я верю,
Что ты знал, что творишь,
Актеры за кулисами,
Болтают всякую чушь, готовясь к падению,
Шагая,
Возвращая взгляд на свое лицо,
Говорят: "как, черт возьми, ты можешь сказать?
Это вернет меня на годы назад».
О, и я знаю это.
Я верю, что ты знал,
Что ты делал
Новый рассвет, новый день,
Новая винтовка, чтобы сражаться в новой войне.
Вспышки камер, крах рынков.
Я больше не спрашиваю,
потому что, черт возьми, как ты можешь говорить,
Когда это длилось годы?
Я не знаю,
Верю ли я,
Что ты знала, что делаешь,
Нам вряд ли нужно напоминать, что мы живем в век смятения.
Мнение может быть подхвачено дешевым с рынка. вокруг нас всех,
теперь высоко, как далекая грозовая голова, теперь близко к нам с мокрой,
душащей близостью лондонского тумана, есть окутывающая туча страха.
Какой экипаж может позволить себе человек, чтобы обеспечить захламленную, нервную комнату
своего разума, когда он не имеет реального представления, как долго он арендует свое будущее?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы