Well I never was one for trouble
But I reckon it was for me
When I was just a little boy
Pep put me on his knee
And he said, «Dear son, steer clearly
On the high road you should stay
'Cause down there in that valley, boy
Them detours make you stray»
He said don’t waste tomorrow on today’s idle time
It’s hard time living on the backroads of your mind
On the backroads of my mind
Where the turns are mostly blind
Reckoning by rote and memory
Well, they’ve all been neglected
And lately are in decline
It’s hard time living on the backroads of my mind
Now the years flew by so swiftly
And I can’t say they was kind
The old home and my family, I left it all behind
For a life of hopeful fortune
On the highways I did roam
But like so many dead end roads, they left me all alone
I ain’t ever been to Jackson where trouble’s so easy to find
I’ve mourned my fair share here on the backroads of my mind
On the backroads of my mind
Where the turns are mostly blind
Reckoning by rote and memory
Well, they’ve all been neglected
And lately are in decline
It’s hard time living on the backroads of my mind
On the backroads of my mind
Where the turns are mostly blind
Reckoning by rote and memory
Well, they’ve all been neglected
And lately are in decline
It’s hard time living on the backroads of my mind
Yes, it’s hard time living on the backroads of my mind
Перевод песни Backroads of My Mind
Ну, я никогда не был одним из неприятностей,
Но я считаю, что это было для меня.
Когда я был маленьким мальчиком,
Пип поставил меня на колени,
И он сказал: «Дорогой сынок, держись прямо
На высокой дороге, ты должен остаться,
потому что там, в той долине, парень,
Эти объезды заставляют тебя сбиться с пути».
Он сказал: "Не трать завтрашний день на сегодняшнее свободное время".
Это трудное время, живя на задворках твоего разума,
На задворках моего разума,
Где повороты в основном слепы,
Рассчитывая на ротэ и память.
Что ж, все они были забыты
И в последнее время находятся в упадке.
Тяжело жить на задворках моего разума.
Теперь годы пролетели так быстро,
И я не могу сказать, что они были добры,
Старый дом и моя семья, я оставил все
Это ради жизни, полной надежд,
На шоссе, по которым я бродил,
Но, как и многие тупиковые дороги, они оставили меня в полном одиночестве.
Я никогда не был в Джексоне, где так легко найти неприятности,
Я оплакивал свою справедливую долю здесь, на задворках моего разума,
На задворках моего разума,
Где повороты в основном слепы,
Рассчитываясь по роте и памяти.
Что ж, все они были забыты
И в последнее время находятся в упадке.
Это трудное время, живя на задворках моего разума,
На задворках моего разума,
Где повороты в основном слепы,
Рассчитывая по роте и памяти.
Что ж, все они были забыты
И в последнее время находятся в упадке.
Тяжело жить на задворках моего разума.
Да, тяжело жить на задворках моего разума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы