When you see a roadside bar
or an old button down with a cigarette scar
think of me babe, cause i’ll be thinking of you.
It’s not that you’ll know where i’m at,
i won’t be calling up your house or nothing like that,
i’m an old man now, and thinkings what I do.
i took my car this morning, going to get new shocks,
i saw a woman out watering her window box
and a couple of kids, i thought could have been you and me.
Something sparked up in my brain to tell you the truth,
i bought a box of raisins and a baby ruth
and sat down on the curb — twelve o’clock turned into three.
I can’t explain your touch by saying «baby's got it in the genes,»
well girl that don’t amount to much, but it sells a lot of magazines.
Living without you, well it ain’t so bad
i got a memory of you i didn’t know i had,
and it’s rattling around, being called back out of the deep.
I’ll be the first one to tell you not much can last,
but i knew that full well before you came and past
so why are you on my mind, tonight, when i’m trying to sleep?
Cause I can’t explain your touch by saying «baby's got it in the genes,»
well girl that don’t account for much, but it sells a lot of magazines.
So if you sit down heavy with your pen and ink
or you’re talking to yourself while your scrubbing the sink,
well then talk to me girl, cause that’s when i’m talking to you.
Перевод песни Baby's Got It In the Genes
Когда ты видишь придорожный бар
или старую пуговицу с сигаретным шрамом.
подумай обо мне, детка, потому что я буду думать о тебе.
Дело не в том, что ты узнаешь, где я,
я не буду звонить тебе домой или что-то в этом роде,
я теперь старик и думаю, что я делаю.
этим утром я взял свою машину, чтобы получить новые потрясения,
я увидел женщину, поливающую оконную коробку,
и пару детей, я думал, что это могли быть ты и я.
Что-то вспыхнуло у меня в голове, чтобы сказать тебе правду,
я купил коробку изюма и малышку Рут
и сел на обочину-в двенадцать часов превратился в три.
Я не могу объяснить твои прикосновения словами: "у ребенка есть это в генах"
, ну, девочка, это не так много, но она продает много журналов.
Жить без тебя - это не так уж и плохо.
у меня есть воспоминания о тебе, о которых я не знал,
и они гремят вокруг меня, когда меня вызывают из глубины.
Я буду первым, кто скажет тебе, что многое не может длиться долго,
но я знал это задолго до того, как ты пришел и прошел,
так почему ты в моих мыслях сегодня, когда я пытаюсь уснуть?
Потому что я не могу объяснить твои прикосновения словами: «у ребенка есть это в генах»
, ну, девочка, это не так уж много, но она продает много журналов.
Так что, если ты сядешь по-крупному с ручкой и чернилами
или будешь говорить сам с собой, пока будешь чистить раковину,
тогда поговори со мной, детка, потому что именно тогда я говорю с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы