Baby snakes
Late at night is when they come out
Baby snakes
Sure you know what Im talkin about
Pink n wet
They make the best kinda pet
Baby
Baby
Snakes
Looked around
Baby snakes
Maybe I think they can probably hear me Pink n wet
Ill take all I can get
Baby
Baby
Sna-a-a-a-a-a-a-a-a-a-kes, yeah
They live in a ho-ho-hole
(tiny hole)
That is usually empty
(usually empty, tiny too)
They live by a code
(dit dit dit dit)
That is usually smpte
Which stands for
Society of motion picture & television engineers
Maybe I think
That is what keeps them in sync
They’re wet n they’re pink
I think I’ll give em a, give em a,
Give em a drink
Baby sna-a-a-a-a-akesss
Перевод песни Baby Snakes
Детские змеи.
Поздно ночью, когда они выходят,
Детские змеи,
Уверен, ты знаешь, о чем я говорю.
Розовые и мокрые,
Они делают лучшее домашнее животное.
Baby
Baby
Змеи
Огляделись вокруг
Baby змеи
Может быть, я думаю, что они, вероятно, услышат меня розовым и мокрым.
Я заберу все, что могу получить.
Детка,
Детка ...
СНЭ-а-а-а-а-а-а-а-а-а-Кес, да.
Они живут в хо-хо-дыре (
крошечной дыре)
, которая обычно пуста (
обычно пуста, тоже крошечная).
Они живут по коду.
(dit dit dit dit dit)
Это обычно smpte,
Что означает
Общество кинофильмов и телевизионных инженеров.
Может быть, я думаю,
Что это то, что держит их в синхронизации,
Они мокрые, и они розовые.
Я думаю, я дам им, дам им,
Дам им выпить,
Детка, сна-а-а-а-акесс.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы