Days of thunder ere roaming the land
Haze so grey, hiding ones hand
For the diviners a mystery
Deathbringer from no man’s land
The bones in blood hid the truth
The scare yonder times below any roof
So they send a messenger
To abort the pain
Tormenting them
Over mountains and seas he was sent
To find the ones to protect the land
Guardians of the forest thy were called
Avengers of wrath
A dead man’s squad
We are determined to kill
Our prophecy we fulfil
Against Attila we will fight
Without fear the heads up high
The fourth century anno domini
Brought change and grand diversity
Over the pass ye Carpathian woods
A Storm brood enslaving liberty
The certain death was waiting
Sneering in the face of the foes
Huns sans the sense of grace
Approached on their high battle steeds
Füget euch ihr Knochen im Blut
Gebt uns Rat und Heldenmut
Offenbart den Weg unseres Volkes
Gedeihen oder sind wir des Todes
Füget euch ihr Knochen im Blut
Gebt uns Rat und Heldenmut
Hildico so rate ich
Gebt sie fort mit Zwiegesicht
Now the moment of vengeance was near
Careless and proud he lay beside her
Hildico his virgin bride
Took revenge in their wedding night
Over mountains and seas she was sent
To find the one who torments the land
Hildico she was called avenger of wrath
The god sent Goth
Перевод песни Blackened Sky
Дни грома бродят по земле,
Туман такой серый, прячут руки
Для гадателей, загадка.
Смертоносец из ничейной земли,
Кости в крови спрятали правду,
Страх там, под любой крышей,
Поэтому они посылают посланника,
Чтобы прекратить боль,
Мучающую их
Над горами и морями, он был послан,
Чтобы найти тех, кто защитит землю.
Стражи леса твои были названы
Мстителями гнева,
Отрядом мертвеца.
Мы полны решимости убивать.
Наше пророчество мы выполним против Атиллы, мы будем сражаться без страха, головы высоко поднялись в четвертом веке, Анно Домини принес перемены и великое разнообразие над перевалом, да, карпатские леса, буря расплод, порабощающая свободу, неминуемая смерть ждала насмешек в лице врагов, гунны Санс, чувство благодати приблизилось к их высоким боевым коням, Фюгет юхер-Ир-Кнохен-им-Блют-Гебт-УНС-Рат-и-Хелденмут-Оффенбарт-Ден-Вег-унсерес-Волкес-Фюхен-Одер-Одер-Одер-Синд-Синд-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ-ДЕЗ knochen im Blut Gebt uns Rat und heldenmut hildico so rate ich gebt Sie Fort MIT zwiegesicht
Теперь момент мести был близок,
Беспечен и горд, он лежал рядом с ней,
Его девственная невеста.
Отомстив в брачную ночь
Над горами и морями, она была послана,
Чтобы найти того, кто мучает землю
Хильдико, ее называли мстителем гнева,
Бог послал Гота.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы