September '77
Port Elizabeth weather fine
It was business as usual
In police room 619
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
When I try to sleep at night
I can only dream in red
The outside world is black and white
With only one colour dead
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
You can blow out a candle
But you can’t blow out a fire
Once the flame begins to catch
The wind will blow it higher
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
Перевод песни Biko
Сентябрь ' 77
Порт-Элизабет погода прекрасная,
Это был обычный бизнес
В полицейской комнате 619
О, Бико, Бико, потому что
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
О, Бико, Бико, Бико, потому что ...
О, Бико, Бико, Бико, Бико,
Йихла Моха, Йихла Моха,
Человек мертв, человек мертв,
Когда я пытаюсь спать по ночам,
Я могу только мечтать в красном,
Внешний мир черно-белый,
Только один цвет мертв.
О, Бико, Бико, Бико, потому что ...
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
О, Бико, Бико, Бико, потому что ...
О, Бико, Бико, Бико, Бико,
Йихла моя, Йихла Моя,
Человек мертв, человек мертв.
Ты можешь задуть свечу,
Но не можешь задуть огонь,
Как только пламя начнет ловить,
Ветер задует его выше.
О, Бико, Бико, Бико, потому что ...
О, Бико, Бико, Бико, Бико.
О, Бико, Бико, Бико, потому что ...
О, Бико, Бико, Бико, Бико,
Йихла моя, Йихла Моя,
Человек мертв, человек мертв.
Йихла Моха, Йихла Моха,
Человек мертв, человек мертв.
Йихла Моха, Йихла Моха,
Человек мертв, человек мертв.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы