I move my hips to your sudden drifts
Naked skin became leather
In the name of poetry
I have made us happen
What have I done to you?
What have I done?
I made you the substitute of what I used to have
What have I done to you?
What have I done?
I made you the substitute
Enough of yesterday for tonight
Judge me all about you
Now it’s indecently sensual
Relocated and captured
What have I done to you?
What have I done?
I made you the substitute of what I used to have
What have I done to you?
What have I done?
I made you the substitute
I couldn’t see what I’ve had
Перевод песни Black Poetry
Я двигаю бедрами к твоим внезапным сугробам,
Обнаженная кожа стала кожей
Во имя поэзии.
Я заставил нас случиться.
Что я с тобой сделал?
Что я наделал?
Я сделал тебя заменителем того, что у меня было.
Что я с тобой сделал?
Что я наделал?
Я сделал тебя заменителем
Вчерашнего вечера на сегодня.
Суди меня о себе.
Теперь это неприлично чувственно,
Перемещено и захвачено.
Что я с тобой сделал?
Что я наделал?
Я сделал тебя заменителем того, что у меня было.
Что я с тобой сделал?
Что я наделал?
Я сделал тебя заменителем.
Я не мог понять, что у меня было.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы