Only twilight, calm and barkless; no more daylight, only darkness;
Only twilight, only twilight made the change without delay
Hopen psyche, open brainy; they throw my key to the drainy;
Open psyche, open psyche — a chance to take without decay
Many attempts to swim puddles, lead to contempt, often muddled;
Many attempts, many attempts; someones listening again
Nothing, no more come from judy; lots of colour come from moody
Nothing/no more, nothing/no more, Im putting new coaches on the train
We was angry, no ! disheartended; stole the pantry, not the garden;
We was angry, we was angry — back to the farm, back to the farm
No more angry, no ! more busy; got me sanctuary, ask who is he?
No more angry, no, no angry — were rolling around in hyper schemes
Перевод песни Back To The Farm
Только сумерки, спокойствие и безмолвие; больше нет дневного света, только тьма;
Только сумерки, только сумерки сделали перемены без промедления.
Отчаявшаяся психика, открытая мозгами; они бросают мне ключ к водостоку;
Открытая психика, открытая психика — шанс взять без упадка,
Много попыток плыть по лужам, привести к презрению, часто путаясь;
Много попыток, много попыток; кто-то слушает снова
Ничего, больше ничего не приходит от Джуди; много цветов приходит от Муди,
Ничего, ничего, я сажаю новые вагоны в поезд.
Мы злились, нет! растерялись; украли кладовую, а не сад;
Мы злились, мы злились-обратно на ферму, обратно на ферму,
Больше не злились, нет! больше заняты; достали мне убежище, спроси, кто он?
Нет больше злости, нет, нет злости-катались по гипер-схемам.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы