I have a dream, it’s not all mine
This is dream that we share
Of a place that I may never reach
But if I do I’m glad that you will be there
I would be lying if I said
That it’s always been just you and myself
'Cause I was on this road before now
But I was travelling with somebody else
There’s always another break in the railway
Another bump in the road
Everybody’s got to stop at the red lights
Everybody’s got to carry a load
We started out in blindfolds
Those were the hardest days
We learned so much together
But we had to go our separate ways
I had a dream it weren’t just mine
This was a dream that we shared
Of a place that I may never reach
But if I do I’m sad that you won’t be there
Перевод песни Blindfolds
У меня есть мечта, она не вся моя.
Это мечта, которую мы разделяем,
Место, до которого я, возможно, никогда не доберусь.
Но если я это сделаю, я рад, что ты будешь рядом.
Я бы солгал, если бы сказал,
Что всегда были только ты и я,
потому что я был на этой дороге раньше,
Но я путешествовал с кем-то другим.
Всегда есть еще один прорыв в железной
Дороге, еще один удар в дороге.
Все должны остановиться на красный свет,
Все должны нести груз.
Мы начинали с завязанных
Глаз, это были самые трудные дни,
Мы многому научились вместе,
Но нам пришлось идти разными путями.
Мне приснился сон, он был не только моим.
Это была мечта, которую мы разделили,
О месте, до которого я, возможно, никогда не доберусь.
Но если я это сделаю, Мне грустно, что тебя там не будет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы