What a time, in 89:
We drank our fill of Russian wine
Your laughter rang through alleyways
And set my heart ablaze
I worshipped you in worn-out jeans
In frigid flats with old latrines
The city lights, they seemed to gleam
More brightly in those days
Now twenty years have come and gone
But still your laughter lingers on
And weary eyes of dogs and men
They fill my thoughts again
Not much has changed, for all they say:
The rich still rule; the poor still pray:
I see them kneeling everywhere these days
And where are you my friend?
What a time, in 89:
The world was ours, and you were mine
We sang until the wall came falling down:
What an awful sound
Перевод песни Berlin
Что за время, в 89-ом:
Мы выпили нашего вина,
Твой смех прозвенел по переулкам
И зажег мое сердце,
Я поклонялся тебе в изношенных джинсах
В холодных квартирах со старыми уборными.
Огни города, они, казалось, сияли
Ярче в те дни,
Теперь двадцать лет приходят и уходят.
Но все же твой смех не утихает,
И усталые глаза собак и мужчин
Снова наполняют мои мысли.
Мало что изменилось, ибо все говорят:
Богачи все еще правят; бедные все еще молятся:
Я вижу их стоящими на коленях повсюду в эти дни,
И где ты, мой друг?
Какое время, в 89-м:
Мир был наш, а ты-мой,
Мы пели, пока не рухнула стена:
Какой ужасный звук!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы