Black Jack Davey came riding by, whistling so merrily.
He made the woods all around him ring, and he charmed the heart of a lady.
He charmed the heart of a lady.
«Will you go with me, my pretty little one? Oh go with me, my honey.
I swear by the beard upon my chin that you’ll never want for money.
You’ll never want for money.»
So she pulled off her high-heeled shoes all made of Spanish leather,
got behind him on his horse, and they rode off together.
They rode off together
That night her husband he came home, looking for his lady.
Her maid, she spoke before she thought, said, «She's with Black Jack Davey.
She’s gone with Black Jack Davey.»
«Saddle me up my coal-black stud. My white one’s not so speedy. I rode all day,
but I’ll ride all night and I’ll overtake my lady. I’ll bring home my lady.»
He rode all night.
At broad daylight, he came to a river raging, and there he spied his darling
bride in the arms of Black Jack Davey.
In the arms of Black Jack Davey.
«Pull off, pull off those long black gloves, all made of Spanish leather.
Get behind me on my horse, and we’ll ride home together. We’ll ride home
together.»
«Would you forsake your house and home? Would you forsake your baby?
Would you forsake your own wedded love and go with Black Jack Davey?
And go with Black Jack Davey?»
«Last night I slept in a warm feather bed between my husband and baby.
Tonight I sleep on the cold, cold ground in the arms of Black Jack Davey.
In the arms of Black Jack Davey.»
Перевод песни Black Jack Davey
Черный Джек Дэйви проезжал мимо, насвистывая так весело.
Он сделал так, чтобы вокруг него звенели леса, и он очаровал сердце Леди.
Он очаровал сердце Леди.
"Пойдешь ли ты со мной, моя прелестная малышка? о, пойдем со мной, моя милая.
Клянусь бородой на подбородке, ты никогда не захочешь денег.
Ты никогда не захочешь денег"»
Она сняла туфли на высоких каблуках из испанской кожи,
села за него на лошадь и поехала вместе.
Они уехали вместе
В ту ночь, когда ее муж вернулся домой в поисках своей леди.
Ее горничная, она говорила прежде, чем подумала, сказала: "она с черным Джеком Дэйви.
Она ушла с черным Джеком Дэйви».
"Оседлай меня своим угольно-черным жеребцом, мой белый не так быстр, я ехал весь день,
но я буду кататься всю ночь, и я догоню свою леди, я приведу домой свою леди».
Он ехал всю ночь.
При свете дня он подошел к бурлящей реке и увидел там свою любимую
невесту в объятиях Черного Джека Дэйви.
В объятиях Черного Джека Дэйви.
"Сними, сними эти длинные черные перчатки, все из испанской кожи.
Встань позади меня на моем коне, и мы поедем домой вместе, мы поедем домой.
вместе. "
" ты бы оставил свой дом и дом?ты бы оставил своего ребенка?
Ты бы оставил свою собственную любовь и пошел с черным Джеком Дэйви?
И пойти с черным Джеком Дэйви?»
"Прошлой ночью я спала в теплом перине между мужем и ребенком.
Сегодня ночью я сплю на холодной, холодной земле в объятиях Черного Джека Дэйви.
В объятиях Черного Джека Дэйви».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы