I’m going cross-eyed
Talking to myself
I don’t know this scene
Don’t know what I’m seeing
This whole thing is pretty taxing
While it’s all being squared away
I’ll listen to myself say
«Let it off your back
Take off that ridiculously large backpack
Take the time to lay back
But don’t let yourself get too comfortable»
Boxing, moving, changing, stow away
There’s nothing to it they all say
It’s all being squared away
Yes it’s all being squared away
But I’m boxed in and I can’t fight my way out
Cause I want to know you in my next life
Does being young make it any different?
Will I ever be able to comment?
I try not to screw it up and screw it too tight
Don’t crack the wood it makes things unstable
Crack the words to this mysterious fable
What is this feeling and is it more than one?
Is it ever capable of being something worth wondering?
Перевод песни Boxed In
Я иду с косыми глазами,
Разговариваю сам с собой.
Я не знаю этой сцены.
Не знаю, что я вижу,
Все это довольно облагает
Налогом, пока все это в квадрате,
Я буду слушать, как я говорю:
"отпусти свою спину,
Сними этот смехотворно большой рюкзак,
Найди время, чтобы лечь.
Но не позволяй себе чувствовать себя слишком комфортно».
Бокс, переезд, переодевание, укройся.
Они все ничего не говорят.
Все это в квадрате.
Да, все это в квадрате,
Но я в коробке, и я не могу бороться,
Потому что я хочу узнать тебя в своей следующей жизни.
Молодость делает все иначе?
Смогу ли я когда-нибудь комментировать?
Я стараюсь не облажаться и не облажаться слишком туго.
Не трескай дерево, оно делает вещи неустойчивыми,
Трескай слова этой загадочной сказки.
Что это за чувство, и оно больше, чем одно?
Может ли это когда-нибудь быть чем-то, о чем стоит задуматься?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы