I’m fine
All by myself alright
Don’t need nobody’s help
Rolling on my own
So far I’ve had a pretty good time
I make the most
Of all life’s giving
Yeah I toast
I’m cooler, I’ve seen
So far it’s been one hell of a ride
Oh, I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I never saw it coming
Something’s got me running
Never thought my life was missing something
Had it all together til you brought me heaven
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
Life’s sweet
Sitting in the passenger seat
You got me laughing so hard that I can’t breathe
And I feel more alive than a new york city street
Yesterday
Man I thought I had it made
But looking in your eyes the sun shines brighter
Everything’s changed
My heart’s on fire and you’re to blame
Oh, I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I never saw it coming
Something’s got me running
Never thought my life was missing something
Had it all together til you brought me heaven
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
So good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I never saw it coming
Something’s got me running
Never thought my life was missing something
Had it all together til you brought me heaven
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good but I’m better with you
So good but I’m better with you
I’m good
Перевод песни Better with You
Я в порядке
Сам по себе, в порядке.
Никому не нужна помощь,
Катящаяся в одиночку.
До сих пор я хорошо проводил время.
Я делаю большую
Часть всей жизни, отдавая.
Да, я тост,
Я круче, я видел.
До сих пор это была адская поездка.
О, я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но мне лучше с тобой,
Я никогда не видел, как это приближается,
Что-то заставляет меня бежать,
Никогда не думал, что моя жизнь чего-то не хватает.
Было все вместе, пока ты не принес мне рай,
Я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Жизнь прекрасна,
Сидя на пассажирском сиденье,
Ты заставляешь меня смеяться так сильно, что я не могу дышать.
И я чувствую себя более живой, чем нью-йоркская улица.
Вчера ...
Чувак, я думал, что сделал это.
Но глядя в твои глаза, солнце светит ярче,
Все изменилось,
Мое сердце пылает, и ты виноват.
О, я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но мне лучше с тобой,
Я никогда не видел, как это приближается,
Что-то заставляет меня бежать,
Никогда не думал, что моя жизнь чего-то не хватает.
Было все вместе, пока ты не принес мне рай,
Я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но мне лучше с тобой,
Я никогда не видел, как это приближается,
Что-то заставляет меня бежать,
Никогда не думал, что моя жизнь чего-то не хватает.
Было все вместе, пока ты не принес мне рай,
Я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Я в порядке, но с тобой мне лучше.
Так хорошо, но с тобой мне лучше.
Я в порядке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы