Tears in the morning
Her weeping lasts long
And I pass
The iron gateway
The birch in the garden
Bent down with its branches
Shivering
In a breezy wind
And I know about her shattered dreams
And hidden doubts, and hidden fears
And I know about her shattered dreams
And hidden doubts, and hidden fears
My feet carry on
To the fields of disgrace
Where the cold winds blow
Where the crosses grow
Wreaths of oak-leaves
Are silently withering
Torn apart
Lost in the dark
And I know about their shattered dreams
And hidden doubts, and hidden fears
And now I know about their shattered dreams
And hidden lies, and hidden fears
I gaze through the twilight
In fields of despair
Unaware of pain
In the falling rain
The birch trees remind me
Of the one in the garden
Marbled graceful towers
With sulphur flowers
And I fall at the break of dawn
And comrades fade with faces torn
And I fall at the break of dawn
And comrades fade with faces torn
Перевод песни Break of Dawn
Слезы по утрам
Ее плач длится долго.
И я прохожу через железные врата, Береза в саду, согнутая ветвями, дрожащими в ветру, и я знаю о ее разбитых мечтах и скрытых сомнениях, и скрытых страхах, и я знаю о ее разбитых мечтах и скрытых сомнениях, и скрытых страхах, мои ноги продолжают идти к полям позора, где дуют холодные ветра, где растут кресты, венки дубовых листьев тихо увядают, разорванные на части.
Затерянный во тьме, и я знаю об их разбитых мечтах и скрытых сомнениях, и скрытых страхах, и теперь я знаю об их разбитых мечтах и скрытой лжи, и скрытых страхах, я смотрю сквозь сумерки в полях отчаяния, не подозревая о боли в падающем дожде, березы напоминают мне о тех, кто в саду, мраморные изящные башни с серными цветами, и я падаю на рассвете, и товарищи исчезают с лица разорваны, и я падаю на рассвете, и товарищи исчезают с лица разорваны.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы