Ein kleines Liedchen geht von Mund zu Mund
Es ist beliebt, und das hat seinen Grund
Denn es besingt den Liebling vieler Damen
Die ihm zuliebe fielen aus dem Rahmen
Gott Amor selber hat es komponiert
Hat es den schönen Frauen dezidiert
Und weil’s bezaubernd klingt und süß
Singt man in ganz Paris:
Du hast Glück bei den Frau’n, Belami
So viel Glück bei den Frau’n, Belami
Bist nicht schön, doch charmant
Bist nicht klug, doch sehr galant
Bist kein Held, nur ein Mann, der gefällt
Du verliebtst jeden Tag dich aufs neu
Alle küsst du und bleibst keiner treu
Doch die Frau, die dich liebt
Machst du glücklich wie noch nie
Belami, Belami, Belami
Ich kenne einen netten jungen Mann
Der gar nichts ist und nichts besondres kann
Und den die Damen dennoch heiß verehren
Weil er das hat, was alle Frau’n begehren
Er macht die andern Männer ganz nervös
Mit seiner tollen «Chronique scandaleux»
Er nimmt die Frauen, wie er will
Bei ihm hält jede still
Du verliebst jeden Tag dich aufs neu… etc
(siehe oben)
Du verliebst jeden Tag dich aufs neu… etc
(siehe oben)
Перевод песни Bel ami
Маленькая песенка переходит из уст в уста
Он популярен, и это имеет свою причину
Ибо он воспевает любимца многих дам
Те, кто был ему дорог, выпали из рамы
Сам Бог Купидон сочинил
Разве он уступил красивым женщинам
И потому, что это звучит очаровательно и мило
Поют по всему Парижу:
Тебе повезло с бабами, Белами
Так что удачи с женами, Белами
Не красива, но очаровательна
Не мудр, но очень галантен
Не герой, просто человек, который любит
Ты каждый день влюбляешься по-новому
Все целуешься и никому не остаешься верным
Но женщина, которая любит тебя
Сделать вас счастливым, как никогда раньше
Belami, Belami, Belami
Я знаю одного славного молодого человека
Который ничего не есть и ничего не может
И которого дамы, тем не менее, горячо поклоняются
Потому что у него есть то, чего жаждут все женщины
Он заставляет других мужчин нервничать
С его удивительным " Chronique scandaleux»
Он берет женщин, как хочет
При нем каждый хранит молчание
Ты любви тебя каждый день заново... и т. д.
(смотри выше)
Ты любви тебя каждый день заново... и т. д.
(смотри выше)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы