Madman drummers bummers and Indians in the summer with a teenage diplomat
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps his way into his hat
With a boulder on my shoulder, feelin' kind of older I tripped the
merry-go-round
With this very unpleasing sneezing and wheezing the calliope crashed to the
ground
And he was blinded by the light
Cut loose like a deuce another runner in the night
Yeah blinded by the light
Oh, he got down but he never got tight, he’s gonna make it alright
Some all-high half-shot was headin' for the hot spot snappin' his fingers
clappin' his hands
And some fleshpot mascot was tied into a lover’s knot with a whatnot in her hand
And now young Scott with a slingshot finally found a tender spot and throws his
lover in the sand
And some bloodshot forget-me-not whispers, «Daddy's within earshot,
save the buckshot, turn up the band»
And she was blinded by the light
Cut loose like a deuce another runner in the night
Yeah blinded by the light
Oh, she got down but she never got tight, she’s gonna make it alright
Some silicone sister with her manager mister told me I got what it takes
She said, «I'll turn you on sonny, to something strong if you’ll play that song
with the funky break»
Then Go-cart Mozart was checkin' out the weather chart to see if it was safe to
go outside
And little Early-Pearly came by in her curly-wurly and asked me if I needed a
ride
And she was blinded by the light
Cut loose like a deuce another runner in the night
Yeah blinded by the light
Oh, she got down but she never got tight, she’s gonna make it alright
I was blinded by the light
Cut loose like a deuce another runner in the night
Yeah blinded by the light
Oh, I got down but I never got tight, I’m gonna make it
Blinded, blinded
I was blinded by the light
Yeah blinded, so blinded
I was blinded by the light
Oh blinded, yeah blinded
I was blinded by the light
So blinded, Ah blinded
I was blinded by the light
Перевод песни Blinded By The Light
Сумасшедшие барабанщики, обломки и индейцы летом с подростком-дипломатом на свалках с свинкой, когда подросток вонзается в свою шляпу с валуном на плече, чувствуя себя старше, я споткнулся о карусель с этим очень непрестанным чиханием и хрипом, Каллиопа упала на землю, и он был ослеплен светом, вырвался на свободу, как двойка, еще один бегун в ночи, да, ослепленный светом.
О, он упал, но так и не прижался, он все исправит.
Кто-то все-таки наполовину выстрелил в горячую точку, щелкнув пальцами, хлопая в ладоши, а какой-то талисман был привязан к любовному узлу с какой-то шишкой в руке, и теперь молодой Скотт с рогаткой, наконец, нашел нежное место и бросил свою возлюбленную в песок, а кто-то пролился кровью, не шепчет: «Папочка в ушах, спаси выстрел, включи группу», и она была ослеплена светом, вырезанным, как двойка, еще один Бегущий в ночи, да.
О, Она спустилась, но так и не прижалась, она все исправит.
Какая-то силиконовая сестра со своим менеджером, Мистер сказал мне, что у меня есть все, что нужно.
Она сказала: "я включу тебя, сынок, во что-то сильное, если ты сыграешь эту песню с фанки брейк", а затем Моцарт выехал из карты погоды, чтобы посмотреть, безопасно ли выходить на улицу, и немного рано-жемчужно зашел в ее кудрявый-вурли и спросил меня, нужна ли мне карта погоды.
поездка,
И она была ослеплена светом,
Вырванным на свободу, как двойка, еще один бегун в ночи,
Да, ослепленный светом.
О, Она спустилась, но так и не прижалась, она все исправит.
Я был ослеплен светом,
Отрезанным, как двойка, еще один бегун в ночи,
Да, ослепленный светом.
О, я спустился, но так и не прижался, я справлюсь.
Ослепленный, ослепленный,
Я был ослеплен светом.
Да, ослепленный, такой ослепленный.
Я был ослеплен светом.
О, ослепленный, да, ослепленный.
Я был ослеплен светом.
Так ослеплен, ах ослеплен,
Я был ослеплен светом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы