Gözleri yeşil gibi
Sözleri şiir gibi
Dalgalı deniz gibi biri var
Yaşadığım şehir gibi
Cöllerde nehir gibi
Sanki beni sever gibi biri var
Güzel gözleri haram
Catal dilleri ölüm
Bu günlerde beni yaşatmayan biri var
Kimine göre bir iş değil bu bizimkisi
Kimine göre bir aşk bitmezki hiç sevgisi
Kimine göre yanlış
Kimine göre doğru
Перевод песни Biri Var
Ешила глаза зелеными.
Лирика, как поэзия
Есть кто-то вроде волнистого моря
Я живу в центре, как
Как река в селах
Как будто кто-то любит меня
Красивые глаза Харам
Смерть каталонских языков
В наши дни есть кто-то, кто не делает меня живым
Для кого-то это не работа, а наша
Кто-то считает, что любовь никогда не заканчивается любовью
По некоторым данным, неправильно
По некоторым данным, является
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы