Blackpool, 10 o’clock
If everybody’s ready, let’s punk rock
Look at him with the safety pin
Yeah turn it up and let’s begin… Let 'em in
Blackpool, Friday night
I really wanna do it, do it tonight
Yeah look at him with the safety pin
Turn it up and let 'em in… so
Let 'em in, let 'em in, let em in
Let 'em in, let 'em in, let 'em in
Bed and breakfast up the tower
Hey baby do you want it louder?
Yeah I’m the one with the safety pin
I’m the one that said let 'em in… so
Let 'em in, let 'em in, let em in
Let 'em in, let 'em in, let 'em in
Turn it up, turn it up loud
Turn it up loud for the Blackpool crowd
Yeah I’m a punk and I’m so proud
I wanna turn it up, turn it up loud
Cos I’m the one with the safety pin
I’m the one that said let 'em in… so
Let 'em in, let 'em in, let em in
Let 'em in, let 'em in, let 'em in
Turn it up, turn it up loud
Turn it up loud for the Blackpool crowd
Перевод песни Blackpool
Блэкпул, 10 часов,
Если все готовы, давайте панк-рок!
Посмотри на него с помощью булавки.
Да, сделай погромче и давай начнем ... Впусти их.
Блэкпул, вечер пятницы,
Я действительно хочу сделать это, сделать это сегодня ночью.
Да, посмотри на него с помощью булавки.
Сделай погромче и впусти их ... так что ...
Впусти их, впусти их, впусти их.
Впусти их, впусти их, впусти их.
Кровать и завтрак в башне.
Эй, детка, ты хочешь громче?
Да, я единственный, у кого есть булавка.
Я тот, кто сказал впустить их... так что ...
Впусти их, впусти их, впусти их.
Впусти их, впусти их, впусти их.
Сделай погромче, сделай погромче.
Сделай погромче для толпы Блэкпула.
Да, я панк, и я так горжусь этим.
Я хочу сделать погромче, сделать погромче.
Потому что я единственный, у кого есть булавка.
Я тот, кто сказал впустить их... так что ...
Впусти их, впусти их, впусти их.
Впусти их, впусти их, впусти их.
Сделай погромче, сделай погромче.
Сделай погромче для толпы Блэкпула.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы