As we go marching, marching
In the beauty of the day
A million darkened kitchens
A thousand mill lofts grey
Are touched with all the radiance
That a sudden sun discloses
For the people hear us singing
Bread and roses, bread and roses
As we go marching, marching
We battle too for men
For they are women s children
And we mother them again
Our lives shall not be sweetened
From birth until life closes
Hearts starve as well as bodies
Give us bread, but give us roses
As we go marching, marching
We bring the greater days
For the rising of the women
Means the rising of the race
No more the drudge and idler
Ten that toil where one reposes
But the sharing of life s glories
Bread and roses, bread and roses
Words by James Oppenheim (1912), music by John Denver
Перевод песни Bread And Roses
Когда мы идем маршировать, маршировать
В красоте дня,
Миллион темных кухонь,
Тысяча мельничных лофтов, серых,
Тронуты всем сиянием,
Которое внезапно раскрывает солнце,
Чтобы люди услышали, как мы поем.
Хлеб и розы, хлеб и розы,
Когда мы идем маршем, маршируем,
Мы тоже сражаемся за мужчин,
Потому что они-дети женщин,
И мы снова их матери.
Наши жизни не будут услащены
От рождения, пока жизнь не закроет
Сердца, голодные и тела.
Дайте нам хлеб, но дайте нам розы,
Когда мы идем маршировать, маршировать,
Мы приносим большие дни
Для восстания женщин,
Это означает, что восхождение расы.
Больше не будет дразнить и
Бездельничать десять, которые трудятся там, где кто-то скрывает,
Но разделяют славу жизни.
Хлеб и розы, хлеб и розы
Слова Джеймса Опенхейма (1912), музыка Джона Денвера
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы