Bling, bling high life, super skinny gold tights
Living in the fast lane, glowing black light
Blood-red smudge lips, turning tricks, telling lies
Everything and nothing, empty doll eyes
She has been tangled in a hunter’s trap
No way of knowing if she’ll make it back
Branded a black sheep
No need to declare this an emergency
Branded a black sheep
But why don’t you feel the sense of urgency
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
She is just a black sheep
Cold cash, cheap thrills, monkey see monkey do Learning the hard way, what she’s gotta do Take a pill, close her eyes, too young to be so wise
She was someone’s little girl once upon a time
She is a bug in amber trapped in glass
The world outside her just beyond her grasp
Branded a black sheep
No need to declare this an emergency
Branded a black sheep
But why don’t you feel the sense of urgency
She is just a black sheep (she is just a black sheep) (3x)
She is just a black sheep
Think before you leap, as you sow shall you reap (2x)
Branded a black sheep
No need to declare this an emergency
Branded a black sheep
But why don’t you feel the sense of urgency
Branded a black sheep
No need to declare this an emergency
Branded a black sheep
But why don’t you feel the sense of urgency
She is just a black sheep (she is just a black sheep)
She is just a black sheep
Перевод песни Black Sheep
Bling, bling high life, супер тощие золотые колготки,
Живущие в быстром пути, светящийся черный свет.
Кроваво-красные размазанные губы, фокусы, ложь
Все и ничего, пустые кукольные глаза.
Она запуталась в ловушке охотника,
Не зная, вернется ли она.
Заклейменная черная овца.
Не нужно объявлять это чрезвычайной ситуацией.
Заклейменная черная овца,
Но почему бы тебе не почувствовать чувство срочности?
Она просто черная овца (она просто черная овца).
Она просто черная овца,
Холодные деньги, дешевые острые ощущения, обезьянка, смотри, как обезьянка учится на трудном пути, что она должна делать, принять таблетку, закрыть глаза, слишком молода, чтобы быть такой мудрой.
Когда-то она была чьей-то маленькой девочкой.
Она-Жук в янтаре, запертый в стекле.
Мир за ее пределами, за ее
Пределами, заклеймил черную овцу.
Не нужно объявлять это чрезвычайной ситуацией.
Заклейменная черная овца,
Но почему бы тебе не почувствовать чувство срочности?
Она просто черная овца (она просто черная овца) (3 раза)
Она просто черная овца.
Подумай, прежде чем прыгнуть, когда посеешь, пожнешь ли ты (2 раза)
Черную овцу?
Не нужно объявлять это чрезвычайной ситуацией.
Заклейменная черная овца,
Но почему бы тебе не почувствовать чувство срочности,
Заклейменная черная овца?
Не нужно объявлять это чрезвычайной ситуацией.
Заклейменная черная овца,
Но почему бы тебе не почувствовать чувство срочности?
Она просто черная овца (она просто черная овца).
Она просто черная овца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы