Well, all my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
All my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, the doctor told me, Carl you need no pills.
Yes, the doctor told me, boy, you don’t need no pills.
Just a handful of nickels, the juke box will cure your ills.
Well, all my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
All them cats are boppin' the blues; it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, the old cat bug bit me, man, I don’t feel no pain
Yeah, that jitterbug caught me, man, I don’t feel no pain.
I still love you baby, but I’ll never be the same.
I said, all my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
All my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, all my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
All them cats are boppin' the blues; it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, grand-pa Don got rhythm and he threw his crutches down.
Oh the old boy Don got rhythm and blues and he threw that crutches down
Grand-ma, he ain’t triflin', well the old boy’s rhythm bound.
Well, all them cats are boppin' the blues; it must be goin' round
All my friends are boppin' the blues; it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound.
A rock bop, rhythm and blues.
A rock bop, rhythm and blues.
A rock rock, rhythm and blues.
A rock rock, rhythm and blues.
Rhythm and blues, it must be goin' round
Перевод песни Boppin' the Blues
Что ж, все мои друзья в грусти, должно быть, все идет кругом.
Все мои друзья боппинут блюзом, должно быть, все идет кругом.
Я люблю тебя, детка, но я должен быть связан ритмом.
Ну, доктор сказал мне, Карл, что тебе не нужны таблетки.
Да, доктор сказал мне, парень, тебе не нужны таблетки.
Всего лишь горстка пятаков, Джук-бокс излечит твои недуги.
Что ж, все мои друзья боппинут блюз, должно быть, они кружатся,
Все эти кошки боппинут блюз, должно быть, они кружатся.
Я люблю тебя, детка, но я должен быть связан ритмом.
Что ж, старый кошачий Жук укусил меня, чувак, я не чувствую боли,
Да, этот болван поймал меня, чувак, я не чувствую боли.
Я все еще люблю тебя, детка, но никогда не буду прежней.
Я сказал, что все мои друзья в грусти, должно быть, все идет кругом.
Все мои друзья боппинут блюзом, должно быть, все идет кругом.
Я люблю тебя, детка, но я должен быть связан ритмом.
Что ж, все мои друзья боппинут блюз, должно быть, они кружатся,
Все эти кошки боппинут блюз, должно быть, они кружатся.
Я люблю тебя, детка, но, должно быть, я ритмично связан,
У дедушки Дона есть ритм, и он бросил свои костыли.
О, у старика есть ритм-энд-блюз, и он бросил свои костыли
В "Гран-Ма", он не трифлин, что ж, ритм старикашки.
Что ж, все эти коты, должно быть, хандрят.
Все мои друзья боп-блюз, должно быть, он кружится,
Я люблю тебя, детка, но я должен быть связан ритмом.
Рок-боп, ритм и блюз.
Рок-боп, ритм и блюз.
Рок-рок, ритм-энд-блюз.
Рок-рок, ритм-энд-блюз.
Ритм и блюз, должно быть, все идет кругом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы