Sending out a mayday
Were going down
Nothing we could have done
Would have turned it round
Everything we had scattered everywhere
Searching through the wreckage of a love affair
(Bridge)
You got something to say?
Say it to me
Not everyone else
You say that Im to blame
My words are in vain
Dont go fooling yourself
Theres a little black box yea
Somewhere in the ocean
Holding all the truth about us
Theres a little black box
A record of emotion
Everything that ever was
You may deny it
But when I find it
Im gonna play it aloud to the world
Little black box yea
In a little black box yea
Theres a lot of pressure when you get deep
You left me on my own at six hundred feet
I was looking round for a little help
But everyone was looking out for themselves
(Bridge)
You got something to say?
Say it to me
Not everyone else
You say that Im to blame
My words are in vain
Dont go fooling yourself
Theres a little black box yea
Somewhere in the ocean
Holding all the truth about us
Theres a little black box
A record of emotion
Everything that ever was
You may deny it
But when I find it
Im gonna play it aloud to the world
Little black box yea
In a little black box yea
You can’t stop a true survivor
Youll discover that on your own
Cause Im a true survivor
And Ill be here after youve gone
Long after youve gone
Long after youve gone
Theres a little black box yea
Somewhere in the ocean
Holding all the truth about us
Theres a little black box
A record of emotion
Everything that ever was
You may deny it
But when I find it
Im gonna play it aloud to the world
Little black box yea
In a little black box yea
Little black box
Little black box
Little black box
Перевод песни Black Box
Посылаю сигнал бедствия.
Мы
Ничего
Не могли бы сделать, чтобы все обернулось.
Все, что мы разбросали повсюду.
В поисках обломков любовного романа.
(Переход)
Тебе есть что сказать?
Скажи это мне,
Не всем остальным.
Ты говоришь, что я виноват.
Мои слова напрасны.
Не обманывай себя.
Есть маленький черный ящик, да!
Где-то в океане,
Держа в руках всю правду о нас.
Есть маленький черный ящик,
Запись эмоций,
Всего, что когда-либо было.
Ты можешь отрицать это,
Но когда я найду это,
Я сыграю это вслух миру.
Маленький черный ящик, да,
В маленьком черном ящике, да.
Есть много давления, когда ты глубоко погружаешься.
Ты оставила меня одного на шестьсот футов.
Я искал немного помощи,
Но все искали себя.
(Переход)
Тебе есть что сказать?
Скажи это мне,
Не всем остальным.
Ты говоришь, что я виноват.
Мои слова напрасны.
Не обманывай себя.
Есть маленький черный ящик, да!
Где-то в океане,
Держа в руках всю правду о нас.
Есть маленький черный ящик,
Запись эмоций,
Всего, что когда-либо было.
Ты можешь отрицать это,
Но когда я найду это,
Я сыграю это вслух миру.
Маленький черный ящик, да,
В маленьком черном ящике, да.
Ты не сможешь остановить настоящего выжившего.
Ты поймешь, что сам по себе,
Потому что я настоящий выживший,
И я буду здесь после того, как ты ушел,
Долго после того, как ты ушел,
Долго после того, как ты ушел.
Есть маленький черный ящик, да!
Где-то в океане,
Держа в руках всю правду о нас.
Есть маленький черный ящик,
Запись эмоций,
Всего, что когда-либо было.
Ты можешь отрицать это,
Но когда я найду это,
Я сыграю это вслух миру.
Маленький черный ящик, да,
В маленьком черном ящике, да.
Маленький черный ящик.
Маленький черный ящик.
Маленький черный ящик.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы