Loving you, boy, sure ain’t no bed of roses
(No, no)
Loving you, baby, sure ain’t no bed of roses
(Huh, uh)
Your treachery, done so much to me
So, I need to find a way to set my soul free
(Oh, yeah)
Loving you, baby, sure ain’t no bed of roses
(Ain't no bed of roses)
Loving you, baby, sure ain’t no bed of roses
(Ain't no bed of roses)
Your hugging and kissin' done messed up my mind
They just keep me deaf, dumb and blind
Loving you, baby, sure ain’t no bed of roses
(Ain't no bed of roses)
Let me tell you, daddy, you ain’t being too cool
Someday you are gonna be somebodys', somebodys' fool
Now you won’t let me put you down (Down, down)
So I guess I’ll always be around
Oh (Oh, yeah)
Loving you baby
(Loving you)
Sure ain’t no bed of roses
(Loving you)
(Loving you)
(Loving you)
Loving you baby
(Loving you)
Sure ain’t no bed of roses
(Loving you)
(Loving you)
(Oooh)
Your treachery done so much to me
So, I need to find a way to set my soul free
(Oh, yeah)
Loving you baby
(Loving you)
Sure ain’t no bed of roses, yeah, yeah, yeah
(Loving you)
(Ain't no bed of roses)
Loving you, baby
(Loving you)
(Loving you)
Sure ain’t no bed of roses
(Loving you)
(Ain't no bed of roses)
Unh huh
Loving you baby ain’t no bed of roses
(Loving you ain’t no bed of roses)
Перевод песни Bed of Roses
Любя тебя, Парень, конечно, нет кровати из роз.
(Нет, нет)
Любя тебя, малыш, конечно, нет кровати из роз.
(Ха-ха!)
Твое предательство так много для меня
Сделало, так что мне нужно найти способ освободить свою душу.
(О, да!)
Люблю тебя, детка, конечно, нет кровати из роз (
нет кровати из роз)
Люблю тебя, детка, конечно, нет кровати из роз (
нет кровати из роз)
Твои объятия и поцелуи испортили мой разум,
Они просто заставляют меня глухо, Немо и слепо.
Люблю тебя, детка, конечно, нет кровати из роз (
нет кровати из роз)
Позволь мне сказать тебе, Папочка, ты не слишком крут.
Когда-нибудь ты станешь кем-нибудь, кем-нибудь дураком.
Теперь ты не позволишь мне опустить тебя (опустить, опустить).
Так что, думаю, я всегда буду рядом.
О (О, да!)
Люблю тебя, детка.
(Люблю тебя)
Конечно, нет кровати из роз.
(Любить тебя) (
любить тебя) (
любить тебя)
Любить тебя, детка.
(Люблю тебя)
Конечно, нет кровати из роз.
(Любить тебя) (
любить тебя) (
Ооо)
Твое предательство так много для меня
Сделало, так что мне нужно найти способ освободить свою душу.
(О, да!)
Люблю тебя, детка.
(Люблю тебя)
Конечно, нет кровати из роз, да, да, да.
(Любить тебя) (
не ложе из роз)
Любить тебя, детка.
(Любить тебя) (
любить тебя)
Конечно, нет кровати из роз.
(Любить тебя) (
не ложе из роз)
Ха-ха!
Любить тебя, детка, - это не кровать из роз (
любить тебя-это не кровать из роз).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы