So what is man but a day?
A vapor soon blown away
A grain of sand washed ashore
The tide reclaims without a war
The right of flight an easy choice
So say goodbye and live
There is no end save in your grave
For one last cradle to give
Propensity for the floor
Capacity for much more
So what is life but a breath?
A tortured trance a dance to death
Allowed to bask for a while
Then history: somebody’s smile
True regard sacrifice
Frozen in their last embrace
Tenets of a lifetime grown
(Tenants of a lifetime groan?)
In one act are erased
Propensity for the base
Capacity for such grace
Love could change the world
…just might save the world…
Перевод песни Beings
Так что же такое человек, кроме дня?
Пар скоро сдувается,
Песчинка вымыта на берегу,
Прилив возвращается без войны,
Право полета-легкий выбор.
Так попрощайся и живи!
Нет конца, кроме как в твоей могиле
Для одной последней колыбели, чтобы дать
Склонность
К вместительности пола для гораздо большего.
Так что же такое жизнь, кроме дыхания?
Замученный транс, танец до смерти
Позволил погреться на некоторое время,
А затем история: чья-то улыбка,
Истинное уважение, жертва,
Замороженная в их последних объятиях,
Принципы жизни, выросшие (
арендаторы жизни стонут?)
В одном действии стерты
Склонность к базовой
Способности к такой благодати.
Любовь могла бы изменить мир .
.. просто могла бы спасти мир...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы