Existe a bruma
Nas noites de sábado
E a correria
Dos casais que se encontram
Bruma é umidade
E sexo também
Então a bruma
É o que não se pode ver
Sem o requinte da tristeza
A vida sem bruma
Não é vida humana
A tarde sem bruma, ao luar
Por exemplo, um casal de namorados no sol
A garganta seca na praia
A praia da bruma
A praia da bruma
Hoje é um dia
Um dia de bruma
Bruma, bruma, bruma, bruma
Brahma gelada
Cheirem a bruma
No melhor sentido
Bocejem a bruma
Comam a bruma
É a melhor coisa do mundo
Перевод песни Bruma
Существует брума
По вечерам в субботу
И мечутся
Пар, которые находятся
Туман-это влажность
И секс тоже
То туман
Это то, что вы не можете видеть
Без уточнения печаль
Жизнь без увлажнения
Это не человеческая жизнь
Вечера без туман, в лунном свете
Например, пара влюбленных в солнце
Сухой горло на пляже
Пляж, облако
Пляж, облако
Сегодня день
Один день туман
Туман, туман, туман, туман
Брахма ледяной
Cheirem брума
В лучшем смысле
Bocejem брума
Ели в тумане
Самое лучшее в мире
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы