Elle y repenses sur le bateau
Elle m’appelle, elle a vidé le Champagne
Elle a grandi à Monaco
Me dis que ce soir elle veut soigner ma peine
Mais j’ai grandi dans le ghetto
Tu sais chez nous l’amour est un flic en vil-ci
J’ai le cœur dans le cello
J’t'épargne les détails laisse les pour les ien-cli
C’est plus la même
Jsuis plus dedans
Je sors du bat
Jsuis sur les Champs
Vue sur la mer
La liasse est grande
Ça pue la merde
J’ai mis les gants
J’allais pas rater le coche
Bye bye
Pour le cash le bizz les affaires
J’ai du kalasher le tas
Bye bye
Si t’as mal tu gères tes affaires
J’y repense sur le bateau
La lune est bée-tom j’ai fais sans elle
Y a les bleus dans le rétro
Ces bâtards me suivraient même jusque dans le ciel
Elle me dis je t’aime en texto
Elle pense à moi même en tribune présidentielle
Et malgré tout ce seil-o, fils, elle veux que je fasse d’elle mon officielle
C’est plus la même
Jsuis plus dedans
Je sors du bat
Jsuis sur les Champs
Vue sur la mer
La liasse est grande
Ça pue la merde
J’ai mis les gants
J’allais pas rater le coche
Bye bye
Pour le cash le bizz les affaires
J’ai du kalasher le tas
Bye bye
Si t’as mal tu gères tes affaires
Pourtant tu me connais
Y a rien à voir la miff ou la monnaie
C’est comment?
Pourtant tu me connais
Mais tu continu de faire sonner le phone
C’est comment?
Eh
J’ai kalashé le tas ouais (j'ai kalashé le tas ouais)
J’ai kalashé le tas
Oueyyy
J’allais pas rater le coche
Bye bye
Pour le cash le bizz les affaires
J’ai du kalasher le tas
Bye bye
Si t’as mal tu gères tes affaires
Перевод песни BYE BYE
Она вспомнила об этом на корабле.
- Позвала она, осушив шампанское.
Она выросла в Монако
Скажи мне, что сегодня она хочет вылечить мое горе
Но я вырос в гетто
Ты знаешь, у нас любовь-это подлый коп.
У меня сердце в клетке.
Я избавляю тебя от деталей, оставь их для ien-cli
Это уже не то же самое
Там больше внутри
Я выхожу из Бат
На полях
Вид на море
Пачка большая
Воняет дерьмом.
Я надел перчатки
Я не собирался пропускать галочку.
До свидания
Для наличных бизнес бизз
У меня есть калашер куча
До свидания
Если тебе плохо, ты справляешься со своими делами.
Я вспоминаю об этом на корабле.
Луна зияет-том я обошелся без нее
Есть синие в ретро
Эти ублюдки следовали бы за мной даже до самого неба.
Она говорит мне, что я люблю тебя.
Она думает обо мне даже на президентской трибуне
И несмотря на все это, сынок, она хочет, чтобы я сделал ее своей официальной
Это уже не то же самое
Там больше внутри
Я выхожу из Бат
На полях
Вид на море
Пачка большая
Воняет дерьмом.
Я надел перчатки
Я не собирался пропускать галочку.
До свидания
Для наличных бизнес бизз
У меня есть калашер куча
До свидания
Если тебе плохо, ты справляешься со своими делами.
Но ты меня знаешь.
Ничего не видеть, miff или валютой
Это как?
Но ты меня знаешь.
Но ты продолжаешь звонить по телефону.
Это как?
Эй
У меня калаш куча да (у меня калаш куча да)
Я калашом кучи
Уэйыы
Я не собирался пропускать галочку.
До свидания
Для наличных бизнес бизз
У меня есть калашер куча
До свидания
Если тебе плохо, ты справляешься со своими делами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы