On a dead end street
In a dead end town
There’s a motel that I call home
Just a few small hopes
And a few small dreams
Is all that place is resting on
Desiree lives two doors down
She’s been there for way too long
Oh Yeah!
Sometimes when she’s feelin' down
You know I hope she hears this song
On a bed of roses
Not beneath some motel light
On a bed of roses
She deserves to sleep tonight
She deserves to sleep tonight
She comes home late everynight
I can hear her walkin' down my hall
She don’t talk on the phone too much
When she does I hear it through my wall
Desiree don’t have many friends
At least not many good ones
I may be just an ordinary man
But at least I’m someone to lean on
On a bed of roses
Not beneath some motel light
On a bed of roses
She deserves to sleep tonight
She deserves to sleep tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight
On a bed of roses
Not beneath some motel light
On a bed of roses
She deserves to sleep tonight
On a bed of roses
On a bed of roses
Oh, she deserves to sleep tonight
She deserves to sleep tonight
Перевод песни Bed of Roses
На тупиковой улице
В тупике города.
Есть мотель, который я называю домом.
Всего несколько маленьких надежд
И несколько маленьких мечтаний-
Это все, что место покоится на
Дезире, живет в двух дверях вниз.
Она была там слишком долго.
О, Да!
Иногда, когда она чувствует себя подавленной,
Ты знаешь, я надеюсь, что она слышит эту песню
На кровати из роз,
Не под каким-то мотельным светом
На кровати из роз,
Она заслуживает того, чтобы спать Этой ночью.
Она заслуживает спать Этой ночью.
Она приходит домой поздно каждую ночь.
Я слышу, как она идет по моему коридору,
Она не слишком много говорит по телефону,
Когда она это делает, я слышу это сквозь стену.
У Дезире не так много друзей,
По крайней мере, не так много хороших.
Может, я и обычный человек,
Но, по крайней мере, я тот, на кого можно положиться,
На кровать из роз,
Не под каким-то мотельным светом,
На кровать из роз,
Которую она заслуживает сегодня спать.
Она заслуживает спать Этой ночью.
Этой ночью, этой ночью, этой ночью,
Этой ночью, этой ночью, этой ночью, этой ночью,
На кровати из роз,
Не под светом какого-то мотеля,
На кровати из роз,
Она заслуживает того, чтобы спать Этой ночью,
На кровати из роз,
На кровати из роз.
О, она заслуживает спать Этой ночью.
Она заслуживает спать Этой ночью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы