Yeah, it’s 1K forever, you know what I’m saying?
Zaytoven
Just the other day I was reminiscing 'bout
the bad times and the good times that we had
A lot of situations went left, aw man, I ain’t never going out sad
Not me, no way, no house
Slept back then, but not right now
Living up north, I can’t go south
But I’m always in the south
'Cause I was born and raised on that
East side of Atlanta (born and raised, man)
Used to ride around town with Dirty Diana (Michael Jackson, man)
Still kick the flavor,
you can even tell from my grammar (I think it’s like)
Had to change my life 'cause I was on my way to that slammer, yeah man
We came a long way from back then (long way)
Came a long way from back then (long way)
Came a long way from back then
We came a long way from back then (long way)
I remember way back when
Yeah, I remember way back when (I do)
Came a long way from back then
Phew
(Came a long way from back then)
Let me take you back to when we were doing them
dirty things in that side street, and they’d call at 12
Young and wild we was all 12
Skipping class and we all failed
I ain’t tryna say that was cool, just thinking 'bout how we was
Cracking up with Dre, that boy a fool, man, rest in peace to my cuz
I got time to count on these folk
I’ma stay real and that’s on my fam
I’ma stay true 'cause that’s who I am
Came a long way from busting them stamps
Working hard with my co-workers
1K is my faculty
Waving at my haters as I’m looking down from my balcony
Let’s do it
Born and raised on that East side of Atlanta (born and raised, man)
Used to ride around town with Dirty Diana (Michael Jackson, man)
Still kick the flavor,
you can even tell from my grammar (I think it’s like)
Had to change my life 'cause I was on my way to that slammer, yeah man
We came a long way from back then (long way)
Came a long way from back then (long way)
Came a long way from back then
We came a long way from back then (long way)
I remember way back when
Yeah, I remember way back when (I do)
Came a long way from back then
(Came a long way from back then)
It’s a lot of folks that wish they never would’ve doubted
They ain’t really think we was grinding
Now I bet they really know we 'bout it
Yeah, I believe in perfect timing
Everyday I’m throwing up who, what,
when, feeling like they giving me the heimlich
'Cause I gotta stick to my assignment
So lit, we be changing all the climates
We done got it turnt, church gone wild already
I ain’t even know it was coming this fast
like, «He ain’t gon' last»
Now we got the whole wide world on smash
With a new touch, everybody gon' know them, that’s no lie
It’s going up when I’m in yo' state and I know why (How come?)
'Cause I was born and raised on that
East side of Atlanta (born and raised, man)
Used to ride around town with Dirty Diana (Michael Jackson, man)
Still kick the flavor,
you can even tell from my grammar (I think it’s like)
Had to change my life 'cause I was on my way to that slammer, yeah man
We came a long way from back then (long way)
Came a long way from back then (long way)
Came a long way from back then
We came a long way from back then (long way)
I remember way back when
Yeah, I remember way back when (I do)
Came a long way from back then
Перевод песни Back Then
Да, это 1К навсегда, понимаешь, о чем я?
Зейтовен, как
Раз на днях я вспоминал о
плохих временах и хороших временах, когда у нас было
Много ситуаций, я ушел, Чувак, я никогда не уйду грустным.
Ни я, ни за что, ни один дом
Не спал тогда, но не сейчас.
Живя на севере, я не могу пойти на юг,
Но я всегда на юге,
потому что я родился и вырос на этом.
Ист-Сайд Атланты (родился и вырос, чувак)
Раньше катался по городу с грязной Дианой (Майкл Джексон, чувак)
, все еще пинал аромат,
вы даже можете понять из моей грамматики (я думаю, это похоже).
Я должен был изменить свою жизнь, потому что я был на пути к этой тюрьме, да, чувак.
Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
, прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
, прошли долгий путь от того
Времени, мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь).
Я помню прошлое, когда ...
Да, я помню давным-давно, когда (Да)
Прошел долгий путь.
Фу!
(Прошел долгий путь с тех пор)
Позволь мне вернуть тебя к тому времени, когда мы делали
грязные вещи на той стороне улицы, и они звонили в 12
Young and wild, нам всем было 12,
Мы пропускали уроки, и мы все потерпели неудачу.
Я не пытаюсь сказать, что это было круто, просто думаю о том, как мы были.
Расправляюсь с Дре, этот парень дурак, чувак, Покойся с миром со мной, потому что
У меня есть время, чтобы рассчитывать на этих людей, я останусь реальным, и это на моей fam, я останусь верным, потому что это то, кем я являюсь, я прошел долгий путь от того, чтобы сломать эти марки, усердно работая с моими коллегами, 1K-мой факультет машет моим ненавистникам, когда я смотрю с балкона, Давай сделаем это
Рожденный и выросший на восточной стороне Атланты (рожденный и выросший, чувак)
Раньше катался по городу с грязной Дианой (Майкл Джексон, чувак)
, все еще пинал аромат,
вы даже можете понять из моей грамматики (я думаю, это похоже).
Я должен был изменить свою жизнь, потому что я был на пути к этой тюрьме, да, чувак.
Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
, прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
, прошли долгий путь от того
Времени, мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь).
Я помню прошлое, когда ...
Да, я помню то время, когда (Да)
Прошел долгий путь от того времени (
прошел долгий путь от того времени).
Многие люди хотят, чтобы они никогда не сомневались,
Что на самом деле не думают, что мы размалываем.
Бьюсь об заклад, они знают, что мы об этом.
Да, я верю в идеальное время.
Каждый день меня тошнит от того, кто, что,
когда, мне кажется, что они дают мне Хеймлиха,
потому что я должен придерживаться своего задания.
Так горит, мы меняем все климаты,
Мы сделали это, повернись, церковь уже стала дикой.
Я даже не знаю, что все шло так быстро:
"он не последний».
Теперь у нас есть целый мир, чтобы разбить
Его новым прикосновением, все знают их, это не ложь.
Это происходит, когда я в твоем состоянии, и я знаю, почему (как так вышло?)
, потому что я родился и вырос на этом.
Ист-Сайд Атланты (родился и вырос, чувак)
Раньше катался по городу с грязной Дианой (Майкл Джексон, чувак)
, все еще пинал аромат,
вы даже можете понять из моей грамматики (я думаю, это похоже).
Я должен был изменить свою жизнь, потому что я был на пути к этой тюрьме, да, чувак.
Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
, прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
, прошли долгий путь от того
Времени, мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь).
Я помню прошлое, когда ...
Да, я помню давным-давно, когда (Да)
Прошел долгий путь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы