Da li bi volela da ti pokažem svet?
Sa vrha Burj Khalife
Da se bacimo sa padobranom, slobodan let?
Sa vrha Burj Khalife
Da li bi volela da ti pokažem svet?
Sa vrha Burj Khalife
'Ajde da uradimo to
Na vrhu Burj Khalife
Za vikend tu da banemo
Penji se na štikle, onda sedi mi na kamenog
Dok si mlada da te golu snimam kamerom
Ne trebaju ti Arapi sa haremom
A to mi radi namerno
Do jutra ne nameravamo da stanemo
Ma, ma ti si TBO
Imamo vej koji led pali plamenom
Da li bi volela da ti pokažem svet?
Sa vrha Burj Khalife
Da se bacimo sa padobranom, slobodan let?
Sa vrha Burj Khalife
Da li bi volela da ti pokažem svet?
Sa vrha Burj Khalife
'Ajde da uradimo to
Na vrhu Burj Khalife
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Lud, postanem lud
Kada, kada pogledam u nju
I sve me navodi na blud
A to je zabranjeno tu
Lud, postanem lud
Kada pogledam u nju
I ako sve samo sanjam
Hteo bih da ostanem u snu
Da li bi volela da ti pokažem svet?
Sa vrha Burj Khalife
Da se bacimo sa padobranom, slobodan let?
Sa vrha Burj Khalife
Da li bi volela da ti pokažem svet?
Sa vrha Burj Khalife
'Ajde da uradimo to
Na vrhu Burj Khalife
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Da li bi volela?
Перевод песни Burj Khalifa
Если ты хочешь показать тебе мир?
С вершины Бурдж-халифаса будет
Прыгать с парашютом, свободный полет?
С вершины Бурдж-халифаса будет
Если ты хочешь показать тебе мир?
С вершины Бурдж халифас будет "
Давай сделаем это
На вершине Бурдж халифас будет
На выходные, чтобы показать
Встань на пятки, а затем сядь на камень,
Когда ты молод, ты голый, снимай камеру.
Тебе не нужны арабы с гаремом,
И это нарочно,
До утра я не собираюсь останавливаться.
О, это ты.
У нас есть способ, которым лед пылает пламенем,
Если ты хочешь показать тебе мир?
С вершины Бурдж-халифаса будет
Прыгать с парашютом, свободный полет?
С вершины Бурдж-халифаса будет
Если ты хочешь показать тебе мир?
С вершины Бурдж-Халифа "
Давай сделаем это
На вершине Бурдж-Халифа".
Если хочешь?
Если хочешь?
Если хочешь?
Если хочешь?
Если хочешь?
Сумасшедший, я схожу с ума,
Когда, когда я смотрю на это,
И все ведет меня к измене,
И это здесь запрещено.
Сумасшедший, я схожу с ума,
Когда смотрю на это.
И если все это лишь сон ...
Я хотел бы остаться во сне,
Если бы ты хотел показать тебе мир?
С вершины Бурдж-халифаса будет
Прыгать с парашютом, свободный полет?
С вершины Бурдж-халифаса будет
Если ты хочешь показать тебе мир?
С вершины Бурдж-Халифа "
Давай сделаем это
На вершине Бурдж-Халифа".
Если хочешь?
Если хочешь?
Если хочешь?
Если хочешь?
Если хочешь?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы